1 非限定性定语(从句)拓展

A part of the total space of any object, loose or tight, consists of empty space. 

参考译文:任意一个松的或紧的物体的全部体积中的一部分是由空隙组成的。


1.请教老师,形容词词组loose or tight可以称作为非限制性定语吗?它是后置定语更是非限制性定语?其修饰先行词any object?相当于一个非限制性定语从句which is (be) loose or tight?

2. 这一点貌似和过去分词短语作非限制性后置定语是一样的,同样都可换做非限制定语从句?

3. 再请教老师,除了形容词短语,过去分词短语,还有哪些成份也可做非限制性定语?

谢谢老师!


请先 登录 后评论

最佳答案 2018-07-07 20:59

对于这个句子,我和刘老师的理解不同。

1 形容词词组 loose or tight, 在逻辑上解释的是object,而不是a part。请注意句子的主干为:A part of the total space is empty space. 总空间的一部分是真空。真空怎么会有松散和致密之区分?只有物体(object)才有松散的物体和致密的物体之区分。

2 最然loose or tight 含有让步的意味,但却不是省略了成分的让步状语从句。而是非限制性定语。可以改写为非限制性定语从句,which can be loose or tight.

3 部分从属连词引导状语从句时,如果从句的主语和主句的主语相同,且从句含有动词be, 可以省略从句的主语和be, 形成从属连词+现在分词、过去分词、形容词、介词短语的结构,在句中作状语。但这种省略不会省略连词。所以本句不是让步状语从句的省略,而是形容词作非限制性定语。去掉这个形容词词组,不影响句子结构和意义的完整性。非限制性定语只提供补充信息。

4 The boy, wise and diligent, ...

wise and diligent为非限制性定语,改为定语从句仍然是非限制性定语。去掉这个定语,不影响句子结构和意义的完整。非限制性定语只是提供补充信息,使信息更为完备。限制性定语是不允许使用逗号与被修饰名词隔开的。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景


A part of the total space of any object, loose or tight, consists of empty space. 

参考译文:任意一个松的或紧的物体的全部体积中的一部分是由空隙组成的。

1.请教老师,形容词词组loose or tight可以称作为非限制性定语吗?它是后置定语更是非限制性定语?其修饰先行词any object?相当于一个非限制性定语从句which is (be) loose or tight?

2. 这一点貌似和过去分词短语作非限制性后置定语是一样的,同样都可换做非限制定语从句?

3. 再请教老师,除了形容词短语,过去分词短语,还有哪些成份也可做非限制性定语?

【答】网友这个问题,其实不是非限制性定语的问题。结果则是按照限制性定语翻译的,跟提问的几个事项相矛盾。

原翻译是网友自己翻译的,还是书上翻译的?我重新翻译一下:

A part of the total space of any object, loose or tight, consists of empty space.

【翻译】任何物体的总空间的一部分,不管其结构是松散的或紧密的,都是由真空组成。

就本句而言,loose or tight 貌似非限制性定语,实际是一个省略的让步状语从句。补充完整为:

A part of the total space of any object, whether it is loose or tight, consists of empty space.

又如:

All the people in this village, young or old, are all fond of football.

这个村里的人,不论年轻的还是年老的,都喜欢足球。

All the people in this village, young or old, are all fond of football. =

All the people in this village, whether they are young or old, are all fond of football.

 

如果两个意义相近或相反的形容词中间用and 连接,那才是作定语,后置定语。例如:

The boy, wise and diligent, won first prize in the international maths competition.

这个聪明、勤奋的男孩在国际数学竞赛中获得了一等奖。


请先 登录 后评论
  • 3 关注
  • 4 收藏,3931 浏览
  • cute 提出于 2018-07-04 00:23

相似问题