They left the airport that day, Premier Zhou Enlai said this to President Nixon:"Your handshake came over the vastest ocean in the world—25 years of no communication."
一般来讲,as引导时间状语从句,应该与延续动词搭配,而leave一般是瞬间动词。这句话,为什么可以这么表达呢?
as引导时间状语从句时主句可以用非持续性动词。如:
He dropped the glass as he stood up.他站起来时,把杯子摔了。《现代英汉词典》
I saw him as he was getting off the bus.正当他下公共汽车时,我看见了他。《现代英汉综合大词典》
▲另外,请参考英语语法网上的一篇文章:
http://www.yygrammar.com/Article/201702/5004.html
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
网友的问题,是关于as 引导时间状语从句的,但给的例句则没有as。不过,从上下文可以看出,as 属于漏掉了,应该在第一句上,现在补上:
As they left the airport that day, Premier Zhou Enlai said this to President Nixon:"Your handshake came over the vastest ocean in the world—25 years of no communication."
1. as表示时间概念时,表示“随着......;一边......(从句),一边......(主句)”之意。由此看出,as引导的从句,谓语动词一般都是“有延续性的”。
2. 不过,as还有一个用法,就是:在它引导的时间状语从句中,谓语动词可以是“终止性的”,而且主句谓语动词也必须是“终止性的”。这时,as的意思,就不是“随着......;一边......(从句),一边......(主句)”,而是“就在......之时”,相当于just before。
3. 网友的句子就是这个用法:As = Just before:
Just before they left the airport that day, Premier Zhou Enlai said this to President Nixon:"Your handshake came over the vastest ocean in the world—25 years of no communication."
【翻译】那天,就在他们离开机场的时候,周恩来总理对尼克松总统说:“您的这次握手跨越了世界上最广阔的海洋——25年没有任何音信。”
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!