Science and technology would cure all the ills of humanity, leading to lives of fulfilment and opportunity for all.
请问这里的 all the ills 应该译为“所有的疾病”,还是“所有的困难”?
谢谢老师!
Science and technology would cure all the ills of humanity, leading to lives of fulfilment and opportunity for all.
【翻译】科学技术将治愈人类的一切弊病,使所有人过上充实和美好的生活。
ill 可以用作名词,意为:
病;疾病
坏;恶;恶行
不幸;伤害;灾难;祸害;痛苦
不利的言行
弊病,弊端
fulfilment 和 opportunity,是两个并列的定语,修饰lives。这里,fulfilment 翻译成“充实”;opportunity 的意思是“”,翻译成“美好”。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!