Talking is much better than belligerent exchange that went before it (See Briefing).
Talking is much better than belligerent exchange that went before it.
【直译】和谈要比和谈前的交战好得多。
【意译】早和谈远远胜过交战之后再和谈。
that went before it:限制性定语从句,修饰belligerent exchange 。go 意为“出现;发生”,go before 意为“先于......发生”。
原句的意思,实际就是:
Talking is much better than belligerent exchange that took place before talking.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
看来网友是英语初学者。教你一个简单判断方法:
that可以引导名词性从句(主语、宾语、表语、同位语从句)、定语从句和状语从句(so that省略so)。其中只有引导定语从句的that为关系代词,即that要在从句中作成分。其它从句中that都是从属连词,不作成分。因此,当你看到that引导一个从句,并且在从句中充当句子成分,这个从句一定是定语从句。本句中that 后接谓语 went , 可知that作了主语,那么一定就是定语从句了。接下来你只需判断这个定语从句修饰哪个名词即可。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!