1 翻译:合营者的注册资本如果转让必须经过各方同意。

中文:合营者的注册资本如果转让必须经过各方同意。

请问:对应的英文怎样翻译比较好?

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-06-29 20:53

合营者的注册资本如果转让必须经过各方同意。

【翻译】The transfer of the registered capital of the joint venture must be agreed by the parties.

【说明】“注册资本如果转让”,直接翻译成“注册资本的转让”即可。这个假设在英文中就不用翻译出来了。

agree 用作及物动词,除了接that 从句外,还可以直接跟宾语。意为:对…达成协议,就…取得一致意见;对(提议、计划、条件等)表示同意;对(意见等)表示赞同。例如:

I must agree your plans.

我应该赞成你的计划。

We agree the stipulations.

我们就协定取得一致意见。

to agree a proposal

就某建议达成协议



请先 登录 后评论

其它 1 个回答

曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

The transfer of the registed capital of one party of a joint venture is subject to the consent of all parties concerned.

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,4112 浏览
  • bill 提出于 2018-06-29 12:04

相似问题