I look for bodies scrounged into seat in a unfamiliar world.
译文: 我寻找试图缩进位置里的人。
scrounge 是乞讨、搜寻的意思,它的过去分词加into做定语,怎么理解这个用法?
I look for bodies scrounged into a seat in a unfamiliar world.
【翻译】在陌生的环境里,我寻找蜷缩在座位里的人。
【说明】scrounged into 在本句使用有误,意思不当。疑似scrunched into(蜷缩在),过去分词短语作定语。例如:
She was scrunched into a corner. 她蜷缩在一个角落里。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!