3 这是悬垂的过去分词吗(涉及 Based on...)

http://ask.yygrammar.com/q-22797.html 

Based on recent researches, distance learning slowly proves as valuable as the traditional campus-based form.

该句中 based on 应该悬垂了吧? 因为distance learning 不是 based on recent researches。

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-06-25 11:30

based on recent researches 为评注性状语(disjunct ),是说话人对句子的解释。等于:

It is based on recent researches that distance learning slowly proves as valuable as the traditional campus-based form.

再看一个评注性状语:

Naturally, he won the game at last.

It was natural that he won the game at last.

悬垂分词指的是分词作修饰性状语(adjunct),分词的逻辑主语却不是句子的主语。例如:Opening the cabinet door, a skeleton fell on him.

改正:When he opened the cabinet door, a skeleton fell on him.

结论:悬垂分词指的是作修饰性状语的分词,其逻辑主语不是句子的主语。悬垂分词属于语病,应该避免。但分词作评注性状语时,其逻辑主语要么是整个主句内容,要么是说话人,不属于悬垂分词,是正确的语法结构。因此,判断一个分词是否是悬垂分词(即是否是语病),首先要判断分词作什么状语。

请先 登录 后评论

其它 2 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

Based on recent researches, distance learning slowly proves as valuable as the traditional campus-based form.

【翻译】根据最新研究,远程学习渐渐被证明与传统的校园教学形式一样有价值。

不存在“悬垂分词”的问题。悬垂分词”现象,是指分词作状语时,其逻辑主语跟句子主语不一致或不相关。

尽管based可以理解为表状态的形容词,本句中的Based on recent researches,看作过去分词短语,比形容词短语更好。既然不存在“悬垂分词”的问题,那么可以转换为从句,应为原因状语。

Because it is based on recent researches, distance learning slowly proves as valuable as the traditional campus-based form.

“证明有价值”这个结果,前提是“基于最新的研究”——之间已构成“因果关系”。


请先 登录 后评论
蒋学文   - 英语教师
擅长:英语

关于这个问题,前面两位老师以及前面一个问题(http://ask.yygrammar.com/q-22797.html)的解答已说得很清楚了。这个句子是正确的,不存在所谓的悬垂的过去分词,因为这里的 based 根本不是“过去分词”,而是“形容词”。为了增强说服力和打消你的疑虑,我特地从词典上找了几个类似句子:

Based on the aforesaid the court has come to its decision. 基于上述原因,法庭做出此裁决。(韦氏高阶英语词典)

Based on what I know, he isn’t coming until tomorrow. 据我所知,他明天才会来。(剑桥美国英语词典)

所以网上说前面那个句子是错的,那是不妥的。


请先 登录 后评论
  • 4 关注
  • 6 收藏,5533 浏览
  • stupid_02   提出于 2018-06-21 16:49

相似问题