1. He will be arriving this evening.
2. He will arrive this evening.
请问老师这两句有什么区别?我习惯用第二种,但第一种也会看到。
又如:
3. NASA will soon be sending up some astronauts to space.
4. NASA will soon send up some astronauts to space.
will be doing表示将来有二种用法。第一种为进行体的普通用法,即表示在将来某时刻,一个事件正在发生,还没有结束。例如,If you call him at six tomorrow morning, he will still be sleeping. 第二种用法为表示所谓的纯粹将来,即不带情态含义的将来事件。在说话人看来,事件在将来的发生是理所当然的。will既不表示预测,也不表示主语的意愿、意志。例如:He will be arriving this evening. (他今晚到达是理所当然的)。如果说He will arrive this evening. 则will表示情态意义,要么表示说话人在预测主语今晚会来,或者表示主语he愿意今晚来,他想今晚来。
第三句和第四句的区别也是如此。
will be doing: The happening of the event in the future is taken for granted. This use of future expression is called "pure future".
再如下句。机长告诉乘客们飞机将在1万米高度飞行。他会说:We will be flying at the height of 10,000 metres. 航空管制决定每个航班的飞行高度。飞机在这个高度飞行是理所当然的。不是机长的预测,也不是机长的个人意志。飞机就是要在这个高度飞行,这就是所谓的纯粹将来表示法。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!