有些句子在末尾处加上do so either,请问一般情况下是怎么理解和翻译的?
请给出例子,谢谢专家!
在句子末尾处加上do so either,其意是指“也不那样做”,它前面的句子一定是否定的。如:
You don't stay there alone, and I don't do so either. 你不会一个人待在那儿,我也不会。
He won't go there with you and I won't do so either. 他不会同你去那儿,我也不会。