way做状语还是宾语

 Rachel Carson continued to feel that way for much of her life.

that way做feel的宾语,还是省略了in的状语(in that way)

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-06-12 13:13

English Expert:你对自己的翻译,为什么不打个问号呢?是不是够蹩脚的?

哪里来的“认为”?哪里来的“以后生活很长时间”?

应该这样翻译:

Rachel Carson continued to feel that way for much of her life.

【翻译】蕾切尔·卡逊在她生活的大部分时间里一直都有那种感觉

that way 表示方式,作状语。意为“那样;这样”。


请先 登录 后评论

其它 1 个回答

陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

 Rachel Carson continued to feel (in省略)hat way for much of her life.

= Rachel Carson continued to feel for much of her life in that way

参考译文:雷切尔.卡森在以后生活中很长一段时间内仍然那样认为。

参考译文:雷切尔.卡森在以后生活中很多时间内继续这那样认为。

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 2 收藏,3262 浏览
  • 尉东 提出于 2018-06-12 11:03

相似问题