It is a great pleasure to tell how I served my apprenticeship as a businessman. But there seems to be a question preceding this: Why did I become a businessman? I am sure that I should never have selected a business career if I had been permitted to choose.
preceding在这是分词做定语吗?
It is a great pleasure to tell how I served my apprenticeship as a businessman. But there seems to be a question preceding this: Why did I become a businessman? I am sure that I should never have selected a business career if I had been permitted to choose.
【翻译】很高兴告诉你我是如何做学徒经商的。但在此之前似乎有一个问题困扰我:为什么我要成为一名商人?我确信,加入我被允许选择自己职业的话,我就永远不会选择商业职业的。
preceding this:是现在分词短语,作定语修饰question。翻译时,可以按照介词before 理解和翻译。
动词 precede:“先于;在......之前”。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!