To believe such a story one would have to believe in fairy tales! Hans Christian knew many such tales. He had heard some of them from his father, who had worked hard at his trade, but liked to read better than to make shoes. In the evenings, he had read aloud from. (The Arabian Nights)
红色的这几个完成时表示什么意思?是过去某个时间点到某个时间点一直进行吗?
看来,网友对过去完成时的用法还很糊涂:
过去某个时间点到某个时间点一直进行 —— 这不是过去完成时,而是“过去进行时”!
过去完成时表示“过去的过去”,即在过去某一时间或某一动作之前已经发生的动作或状态,或者表示由过去某一时间开始,延续到过去另一时间为止的动作或状态。简言之,过去完成时,主要用来比较:两个过去的动作发生时间先后的,在先的那个用过去完成时,在后的那个用一般过去时。
图示说明“过去完成时”的用法:
其实,网友这段话中,一共有3 处用了“过去完成时”,见红色部分:
To believe such a story one would have to believe in fairy tales! Hans Christian knew many such tales. He had heard some of them from his father, who had worked hard at his trade, but liked to read better than to make shoes. In the evenings, he had read aloud from. (The Arabian Nights) (最后一句加括号就不完整)
其实,“过去完成时”都是比较出来的:
had heard 发生在knew之前;
had worked 说明他父亲一辈子在从事做鞋的行业,跟liked 比较;
had read 也是发生在knew之前;
Hans 知道很多的故事,都是在此前听父亲讲述的;除此之外,还有他从某本书上读到的。这些都发生在knew之前,故用过去完成时。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!