Before the end of this day, when we would arrive in Barcelona, I wouldn't have to put up with anything anymore in the great Third Reich.
would在这是表示过去的将来吗?在这天结束前,我们将会到达巴塞罗那。
Before the end of this day, when we would arrive in Barcelona, I wouldn't have to put up with anything anymore in the great Third Reich.
1. when we would arrive in Barcelona:是非限制性定语从句,修饰时间the end of this day。因为,该从句即便去掉,句子仍然成立:
Before the end of this day, I wouldn't have to put up with anything anymore in the great Third Reich.
2. this day 翻译成“今天”;
3. when 在这里翻译成“此时,这时”;
4. would 表示“可能性推测”,理解为“过去将来”也可。句子意思是:在今天结束之前,我们可能会抵达巴塞罗那。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!