like doing sth和like to do sth 都可以吗

I like _____ to the movies on the weekend.

在括号里填 going 或者 to go 是不是都可以,如果可以又有什么区别,如果不可以,那么又只能填哪种,能分析下吗?谢谢!

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-05-29 21:45

▲ 曹老师讲的使用“不定式”和“动名词”的区别,大致上是这个样子:“一次性动作”和“习惯性动作”的区别。但我补充一点,也是很重要的一个【提示】:一个人真正的、永远的“习性、兴趣、爱好”,是没有附加条件的,这时的“喜欢”后面,必须接动名词:like doing。

▲ 但就这个句子而言,我跟曹老师的看法略有不同,我倾向使用不定式。本句“喜欢看电影”是带有“附加条件”的:on the weekend(在周末)。不是一个人真正的、永远的“习性、兴趣、爱好”。其次,go to the movies 是习惯用法,不存在复数意义,等于go to the cinema,movie 使用单复数均可。

以下例句均来自权威辞书,之所以使用不定式,都是带有“附加条件”(注意划线部分)的,请仔细体会:

I do not like to go to the movies by myself.

我不喜欢自己一个人看电影。

I like to go to the movies on Friday nights.

我喜欢在星期五晚上去看电影。

I like to go to the movies with my old friend now and then.

我喜欢和老朋友一起去看电影。

We like to go to the movies, but we hate to wait in line for tickets.

我们喜欢去看电影,但是我们讨厌排队买票。

I like to go to the opera now and then.

我喜欢偶尔去看歌剧。

In his spare time, he likes to go to the movies and play tennis.

在他空闲时,他喜欢看电影和打网球。我经常跟他去看电影。

▲ 一个句子,如果明显表示一个人的“习性、兴趣、爱好”,没有任何“附加条件”。这时,才使用“动名词”,不用“不定式”。例如:

I like swimming.    我喜欢游泳。

I like sailing.    我爱好坐船航行。

I like flying.    我喜欢飞行。

I like walking.    我喜欢步行。

I like skating.    我喜欢滑冰。

I like fishing.   我喜欢钓鱼。

I like reading.   我喜欢读书。

I like collecting stamps.   我喜欢集邮。

I like drinking beer.    我喜欢喝啤酒。

 

 


请先 登录 后评论

其它 4 个回答

曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

like后接动名词表示习惯,后接不定式表示要作某一个具体事情。句子中的movies用复数,提示这里是习惯意义,故应该用动名词。一个人在周末连续看几部电影不符合逻辑,故用不定式欠妥。

请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

解答如下:

(1)I like going to the movies on weekend.(强调抽象,习惯上,经常性动作行为

(2)I like to go to the movies on weekend.(强调具体的一次性,特定的动作行为

以上2种表达都正确,需要根据作者所表达那种含义选用不定式或者动名词。

请先 登录 后评论
凡哥英语   - 归师
擅长:英语

本例使用不定式比较妥当:


1)首先分清楚接不定式和接动名词的区别


所谓不定式代表“一次性动作”:to do sth 不过是由to的空间概念(要赶赴的目标地点)转换为时间上要从事的目标概念而已,表示接下来要做的事情(future goal)。所以like to do sth表示你接下来要做的事是你喜欢做的而已(一次性动作);


所谓动名词表“习惯性动作”:doing sth来源于动词的进行态,强调动作已发生并且持续进行(on-going),所以 like doing sth表示你的长期习惯(习惯性动作)


2)所以括弧内填going,还是to go,就要看后面的时间了:

on the weekend表示某个特定的周末(一次性)----> like to do sth

on weekends 表不特定的周末(每个周末)-------> like doing sth


请先 登录 后评论
黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

   在英国英语中,表示一次性动作、特殊情况下“喜欢做某事”,用 like to do something;表示经常性、习惯性动作时用 like doing something。在美国英语中,无论在什么情况下,都可以使用 like to do something 或者 like doing something。

    

请先 登录 后评论
  • 3 关注
  • 2 收藏,36629 浏览
  • a20080268 提出于 2018-05-17 22:34

相似问题