据我了解,at the airport 比较常见,in the airport 也有出现,
请教各位老师,两者有何区别呢?是否跟 in 与 at 的区别有关?at 用在小地方前面, in 用在大地方前面。
1)所谓at用在小地方,in用在大地方,这个方法可以用来应急,但一定要注意,这个大小是没有客观标准的,完全取决于说话人的主观看法。
2)如果指同一个处所,上面的方法就不管用了。所以还得从in和at的不同语意着手。用in还是用at,语意是不一样的:
所有in的用法都是从“包含于内”这个基本语意延申而来;后面接立体空间表明范畴边界(a boundary),也就是陈老师说的强调立体空间范围;而所有at的用法也是由“在此地”这个核心语意延展而来,常接地理位置表明确的处所地点(a spot),也就是陈老师说的强调某个点。
She is in the airport. → 把机场当作一个范围 = in a boundary;
She is at the airport. → 把机场当作一个定点= at a spot;
所以,地点前面用at,还是用in,完全取决于说话者说话时,把那个地点看着是一个范围,还是一个定点。黎老师所说的“无论机场大小,都用 at the airport 不用 in the airport”从他给的例句可以看出,是把机场作为一个定点的地理位置,当然用at。
敲黑板,划重点了:
介词语意延申路径:
in a room (空间范围)→ in an hour (时间范围) → interested in English (兴趣范围);
at a store (空间定点)→ at 5 pm (时间定点) → good at English (专长点)
加深印象:
She is in the car. → 在车的范围内;→ 在车里;
She is in blue. → 在蓝色的范围内;→ 穿着蓝色的衣服;
She is in love. → 在爱的范围内;→ 恋爱之中
at the airport 和 in the airport 都可以说,其区别与“大”“小”无关。
一般说来,把若“机场”看作一个“点”,则用 at;若指在“机场”的建筑物内,则用介词 in。如:
Our plane landed at the airport. 我们的飞机在机场降落。(只能用 at)
Meeting Gail in / at the airport was purely coincidental. 在机场遇见盖尔完全是巧合。(用 at, in 均可)
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
(1)at the airport(强调一个点范围)
It's fixed. He'sgoing to meet us at the airport.
已经安排好了,他会在机场接我们。
He was stopped at the airport by an assistant superintendent of police.
他在机场被一名助理警长扣留了。
ust drop me off at the airport.
就让我在机场下好了。
I'll make arrangements for you to be met at the airport.
我会安排人到机场接你。
a coded warning of a bomb at the airport
告知机场有炸弹的密码警报
(2)in the airport(强调一个立体空间面范围)
And are you still working in the airport control tower?
你还在机场的指挥台工作 吗 ?
Sorry, there is no baggage deposite office in the airport.
对不起, 机场没有行李寄存处.
I will see you off in the airport as arranged.
已经安排好了,由我亲自去机场送你.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!