Mr. Green doesn't like chicken so he never eats things with it.
这句是不是翻译成:格林先生不喜欢鸡肉,所以他从不吃含有鸡肉的东西。
是这样翻译的吗?with it 是不是这样翻译?谢谢!
things with it:本句的意思是“含有鸡肉的食物”。所以,网友的理解完全正确。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!