The endgame of relentless merger activity, after all, is a few companies in each industry owning their markets and having unfettered opportunity to do and charge whatever they like.
请问:
(1) 修饰语owning their markets与having unfettered opportunity是否均可认为相当于定语从句?若是定语从句的话,那么其先行词是companies还是industry或是a few companies in each industry这个整体呢?
(2) 判断定语从句的先行词是否得用逻辑分析呢?
(3) 主语为the endgame,其补语为a few companies,二者都是名词,则二者应存在全等的关系。从句意上看,the endgame应指形成的某种局面,即指a few companies own their markets and have unfettered opportunity…。从语法上分析,the endgame就是指a few companies,而the endgame与a few companies应该不是全等关系。这个句子是标准、正确的句子吗?
句子语法分析离不开逻辑分析。网友已经在(3)中意识到在逻辑上,主语endgame应该是一个局面,即a few companies own...and have..., 那么表语就不可能是a few companies后接定语结构,而只能是that从句或动名词复合结构。本句中的owning...和having...为动名词短语,前面的a few companies为动名词的逻辑主语,共同构成动名词复合结构作表语。
因此,网友的问题(1)和(2)其实是不存在的,是错误分析导致的疑惑。
本句可以改为that从句作表语,只需将owning和having改为谓语动词形式即可。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!