请帮我看下这个句子:
几件小摆设,每一件都代表着一个故事,珍藏着它们就象珍藏着一份份美好的回忆。
这是我在网上看到的,翻译是这样:
There are several small souvenirs, each with a story behind it, which are treasured as so many happy memories.
里面的 each with a story behind it 这是什么结构,很少遇到,这是不是叫做独立主格?
如果我翻译的话,这么翻译可以吗?
There are several small souvenirs, and there is a story in each of them, which are treasured as so many happy memories.
There are several small souvenirs, each souvenir contains a story, which are treasured as so many happy memories.
There are several small souvenirs, each with a story behind it, which are treasured as so many happy memories.
each with a story behind it为独立主格结构作状语,等于each having a story behind it。which引导非限制性定语从句修饰主语souvenirs。
There are several small souvenirs, and there is a story in each of them, which are treasured as so many happy memories.
这个翻译中,and连接的二个并列句结构重复,过于单调。which引导的定语从句在结构上属于第二分句,但实际上which的先行词是第一分句中的复数主语。这是明显的语法错误。
There are several small souvenirs, each souvenir contains a story, which are treasured as so many happy memories.
这个翻译中,contains是谓语形式,导致二个分句之间既没有从属标记,也没有并列标记,为英文写作的失误。应该在each前加and, 同时删去each后的souvenir,这是没有必要的重复名词。但which定语从句存在同样的语法错误,它不可能跨越第二分句去修饰第一分句的主语。contains一词在此使用不当,可以改为has。第二分句应改为独立主格结构作状语。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
There are several small souvenirs, each with a story behind it, which are treasured as so many happy memories.
以上为名词(代词) +介词短语(常用来说明名词或代词的性质,特征或所处的状态)
The boy goes to the classroom,book in hand.
那男孩手里拿着书去教室。
Mary was sitting near the fire,her back towards the door.
玛丽靠近火炉坐着,背对着门。
The huntsman entered the forest, gun in hand.
那位猎人手里提着枪走进了树林。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!