3 句子英译汉(翻译修改)

1. It's the cigarette's job to tempt and lure.(请问怎么翻译?)

2. The rain was angry; you could tell just by listening to it from indoors.

(翻译:你可以从外面的雨声判断出雨有多大。这样翻译对吗?)

3. Every single day in office, boredom continuously stares at me.

(每天在办公室,我一直觉得很无聊。这样翻译对吗?)




请先 登录 后评论

最佳答案 2018-05-06 23:13

1. It's the cigarette's job to tempt and lure.

香烟的特点就是具有诱惑力。(job译为特点)

2. The rain was angry; you could tell just by listening to it from indoors.

从外面的雨声就能判断出雨有下得真够猛。(原翻译没有译出angry的意思。因为“有多大”可以理解为外面的雨声大,雨就大;雨声小,雨就小。)

3. Every single day in office, boredom continuously stares at me.

在办公室的每一天都让我感到乏味无聊。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,2088 浏览
  • Monster 提出于 2018-05-06 21:20

相似问题