make 72 changes to...中的to是什么用法

He can make 72 changes to his shape and size,turning himself into different animals and objects.

参考书是这么翻译的:他会72变,能把自己变成形状与大小不同的动物和物体。

我知道没有错,但是为什么这么翻译,能告诉我一下吗?TO在这里是什么意思。谢谢。

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-04-28 11:22

make change to sth. 介词to表示对象。对...做出改变,使...发生变化。

他可以使自己的形状和大小发生72种变化,变成不同的动物或物体。就不用管英文的结构,按照汉语习惯整理成通顺的汉语。你自己完全可以做出不同的翻译。取决于你的汉语水平了。

请先 登录 后评论

其它 2 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

He can make 72 changes to his shape and size, turning himself into different animals and objects.

他会72变,能把自己变成形状与大小不同的动物和物体。

原翻译属于“意译”,为了更好理解,我直译原句:

【直译】在形状和大小方面,他会七十二变化,把自己变成不同的动物和物体。

我认为,原句英文有一个错误:介词to用错,应改为in。即:in his shape and size。

in表示“方面”,意思是:“在形状和大小方面”会变化。

现在分词短语turning himself into different animals and objects.,是“结果状语”。

改正后的句子:He can make 72 changes in his shape and size, turning himself into different animals and objects.

 


请先 登录 后评论
黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

   同意曹老师的解答。

   又如:I made a couple of minor changes to my opening paragraph. 我对开头那段做了几处小小的改动。(摘自《牛津英语搭配词典》第2版 change 词条)

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 2 收藏,28748 浏览
  • a20080268 提出于 2018-04-27 17:07

相似问题