for 表示“为了”与“对……”的区别

If you are a real tourist, you probably do not stay long enough for this phase to wear off but go on to the next new location or experience.

句中 stay long enough for this phase to wear off 的 for 是表示“为了”还是“对……”的意思?to wear off 是不定式做定语吗?

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-04-05 08:43

这个句子中的for既不是“对于”,也不是“为了”,而是引出不定式to wear off的逻辑主语,构成不定式复合结构。注意前面的结构:long enough to do sth, long enough for sb to do sth.

译文:如果你是一个真正的游客,你呆的时间大概不足以让这一阶段逐渐消失,就又去了下一个新的地点或有了新的体验。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

If you are a real tourist, you probably do not stay long enough for this phase to wear off but go on to the next new location or experience.

【翻译】如果你是一位真正的游客,你可能不会在这个阶段停留足够长的时间来消磨,而是去下一个新的地点去体验。

for this phase:for 表示“对于,在......(时期)”,不是目的。

to wear off:目的状语。

or experience:or 疑似to? to experience 是不定式作定语,修饰location。


请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,5714 浏览
  • 尉东 提出于 2018-04-04 10:04

相似问题