We’re away over the New Year.
I want to have a good rest over New Year.
为什么一个句子用了定冠词,一个句子没有用定冠词呢?
同意曹老师的解答,New Year之前用不用定冠词均可。例如:
The restaurant was closed over the New Year.元旦期间餐馆关门停业。《柯林斯高阶英汉双解词典》
He returned home each year to celebrate Christmas and New Year with his family.
他每年都回家和家人一起欢度圣诞和新年。《柯林斯高阶英汉双解词典》
在通常情况下,节假日名词前是不用冠词的,但以下几点值得注意:
1.若节假日名词前受到描绘性形容词的修饰,表示具有某一特色的节日,则其前通常用不定冠词。如:
We had a lovely Christmas. 我们过了一个愉快的圣诞节。《剑桥高级英语词典》
2.节假日名词前一般是不用定冠词的,但若是特指,则可以用。如:
Rosie saw her husband again the Easter after their divorce. 罗茜在他们离婚的那个复活节再次见到了她的丈夫。《牛津英语语法指南》
3.中国传统节日通常含有Festival,且这类节日大多数都是带定冠词the的。如:
The Spring Festival is just around the corner. 春节即将来临。《现代汉英综合大词典》
▲但这不是绝对的,也有例外情况。如:
This is the story of Qiqiao Festival. 这就是乞巧节的故事。(人教新课标《必修三》Unit 1)
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!