“When you're boss-man,” he added, “in command and responsible for the rest-you-you sure get to see things different, don't you?”
译文:“当你成了主事的人,”他接着说,“你负起了责任,你要对他人负责的时侯,你,你看问题肯定就不一样了,对不?”
in command and responsible for the rest 是省略吗?比如省略了 (you are )in command and responsible for the rest
还是介词短语做状语呢? 谢谢!
“When you're boss-man,” he added, “in command and responsible for the rest-you-you sure get to see things different, don't you?”
【答】he added 是插入语,意为“他补充说”。in command and responsible for...,作定语修饰boss-man(boss-man 可以不加冠词)。
in command 是介词短语作定语,意为“管事的”。
responsible for... 是形容词短语作定语,意为“负责某事的”。
以上两个词组并列作定语,美哦与省略成分。我们he added 放在句末,一切就很清楚了:
“When you're boss-man in command and responsible for the rest-you-you sure get to see things different, don't you?” he added.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!