now and then 可以翻译成“度假”吗

请问 now and then 做单元标题, 教材书上怎么翻译成 “度假”?

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-03-28 23:15

now and then的本意是“时而;偶尔;时不时地”,教材书之所以这样翻译很可能这个单元的主题内容是关于“度假”的。

请先 登录 后评论

其它 2 个回答

黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

教材的名称是什么?第几单元?

请先 登录 后评论
Burrow

可以这样翻译:
有时,时而,不时; 间或;


请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,2741 浏览
  • 373320508 提出于 2018-03-12 17:25

相似问题