文章原句:
There is enormous creativity to be found in Chinese scientific, technological and artistic innovations past and present.
译文:无论在过去还是在当今, 中国在科学,技术和艺术革新方面都展示出了巨大的创造力。
作比较的句子:
There is enormous creativity found in Chinese scientific, technological and artistic innovations past and present.
请问老师,原句中的 “to be found”表示“将要被发现”的意思吗?和下面的定语从句有何区别?
望老师不吝赐教。