It is interesting to meet new people.
这个句子如何翻译?尤其是 meet 如何翻译?
是翻译成“见到”还是翻译成“认识”?
meet在这里的意思是:to see and talk to someone for the first time, or be introduced to them。即第一次见到某人并与其交谈,或被介绍给某人。
It为形式主语,不定式是真正主语。
It is interesting to meet new people.
结识陌生人是很有趣的。
My favorite part of travel is to meet new people, have new friendship.
在旅游中我最喜欢结识陌生人,建立新的友谊。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
It is interesting to meet new people.
这个句子如何翻译?尤其是 meet 如何翻译?
是翻译成“见到”还是翻译成“认识”?
【答】这里的 meet 可以翻译成“认识”、“与 ...... 相识”,英语解释是:make the acquaintance of ...。例如:nice to meet you 认识你真高兴[用于相见时]; nice to have met you 能认识你很高兴[用于告别时](摘自《牛津 外研社英汉双解词典》2010年11月第1版) It is interesting to meet new people. 认识陌生人是很有趣的。(或:与陌生人相识是很有趣的。)