老师好!
Moreever,there was a hole in the Ambassador's hat which had been made when someone fired a shot through his office window.
这句话中,名词(a hole)+介词短语(in the Ambassador's hat)+定语从句(which had been made when someone fired a shot through his office window.),首先定语从句修饰a hole,可以不用管介词短语,在定语从句中which指代a hole,when someone fired a shot through his office window做made的宾语,when在宾语从句中做时间状语。请老师看看分析的对吗?
我把网友的分析修改如下:(红色是修改的)
Moreover,there was a hole in the Ambassador's hat which had been made when someone fired a shot through his office window.
这句话中,主干部分是there be 存在句。in the Ambassador's hat 是地点状语,位置比较灵活,也可以放在there be 之前。名词(a hole)+ 定语从句(which had been made when someone fired a shot through his office window.),首先定语从句修饰a hole,可以不用管介词短语,在定语从句中which 指代a hole, when someone fired a shot through his office window 是had been made 的时间状语从句,when 在状语从句中做时间状语。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
Moreever,there was a hole in the Ambassador's hat which had been made when someone fired a shot through his office window.
参考译文:而且大使的帽子上有一个洞, 这个洞是有人通过他办公室窗户开枪射造成的.
语法结构分析如下
主语:a hole
修饰主语后置定语1:in the Ambassador's hat(介词短语)
修饰主语后置定语2:which had been made (限制性定语从句)
修饰定语从句谓语动词的时间状语: when someone fired a shot through his office window.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!