是的,long可以用作介词(主语是for, before等少数介词)的宾语,此时也有人认为它是名词。如:
Have you known them for long? 你认识他们很久了吗?
German interest rates will come down before long. 德国的利率水平很快就会降下来。
除用作介词的宾语外,long也可以用作动词的宾语(主要是take, spend等少数动词)。如:
This won't take long. 这要不了多久。
Virginia had spent longer than usual over her toilet that evening, with pleasing results. 那天晚上弗吉尼娅梳洗打扮的时间比平时要久,效果很好。
long用作名词,当然可以用在动词和介词后作宾语
(3)n. 长时间,长时期;[语]长音节;(服装的)长尺寸;长裤
This won't take long.(动词后作宾语)
这要不了多久。
Were you there for long?(介词后作宾语)
你到那儿很久了吗?
Shall you be away for long?
你得离开很久吗?
He was imprisoned for long.
他被监禁在牢里很久了。
I can't stay for long.
我呆不了多久。
Shall I have long to wait?
我要等很长时间吗?
long可以有以下几种词性
(1)adj. 长的;长时间的;冗长的,过长的;长音的
We had a long meeting with the attorney general.
我们和检察总长开了一个长会。
She is planning a long holiday in Egypt and America.
她计划去埃及和美国度长假。
They sat looking at each other for a long while.
他们坐着对视了很长时间。
(2)adv. 长久地;始终;遥远地
Repairs to the cable did not take too long.
电缆的维修没有花太长的时间。
Have you known her parents long?.
你认识她父母很长时间了吗?
How long have you lived around here?.
你住在这一带有多长时间了?
He has been on a diet for as long as any of his friends can remember.
在朋友的记忆中,他一直都在节食。
She reflected no longer than a second before she decisively slit the envelope. 她考虑了那么一瞬间就果决地撕开了信封。
(3)n. 长时间,长时期;[语]长音节;(服装的)长尺寸;长裤
This won't take long.
这要不了多久。
Were you there for long?
你到那儿很久了吗?
Shall you be away for long?
你得离开很久吗?
He was imprisoned for long.
他被监禁在牢里很久了。
I can't stay for long.
我呆不了多久。
Shall I have long to wait?
我要等很长时间吗?
(4)vi. 渴望,极想
Steve longed for the good old days.
史蒂夫渴望重度昔日的美好时光。
I'm longing to meet her.
我渴望见到她。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
long作名词“长时间,长时期”;作形容词“长久的,长时间的”;作副词“长久地,长时间地”。
1.for long, before long中的long大多数词典认为是名词作介词宾语。
2.It will not be long before I finish the work.中的long是表语,有的词典认为是名词,但大多数词典认为是形容词。
3.It didn’t take long to arrive at a decision. 中的long有的词典认为是名词,有的词典认为是副词。take在表示“需要,花费”时是及物动词,所以long被看作是名词作它的宾语最容易被人接受。但是把long看作是副词,take long“花很长时间”作为一个约定俗成的短语或常用词组也是很容易被人们接受的。在take作不及物动词且与副词或形容词搭配时,我们是很难理清它们的关系或成分的(如:take off“起飞”,take sick“生病”,take well“[照片]拍得好;[颜料]染得好”,take apart“可拆开;可搬动”等等)。因此,我们直接把它们看作是短语动词就可以了,不要去作语法的“奴隶”。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!