Ozil agreed a long-term contract at the Emirates Stadium on Thursday after speculation he could leave for free at the end of the season.
这句话中,he could leave for free 算是定语从句修饰 speculation 吗?另外如果把 he could leave for free 去掉,after speculation at the end of the season 这句话在句子中又是什么结构呢?谢谢大家!
speculation:名词,猜测。after speculation后接省略了连词that的同位语从句,同位语从句为猜测的内容。此前人们猜测他在本赛季末可能会自由离开(某球队)(即合同结束),他周四签了一个长期合同。具体译文网友可以自己斟酌。after speculation为介词短语做时间状语,兼有让步意味。
that引导同位语从句通常不省略that,但也偶有省略that的。本句就是一个例子。
这不是定语从句。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
同位语从句与定语从句形相似而质不同,常有以下几个区分点:
1.同位语从句前面均为抽象意义的同位名词,如fact, idea, view, thought, order, suggestion, news, truth, hope, promise, answer, belief等等;而定语从句的先行词却无此限制。
2.同位语从句解释同位名词的具体内容,而定语从句则是对先行词进行限制或描绘修饰。比较:
The news that they won the football game is exciting. 他们赢得了足球比赛这个消息令人兴奋。(同位语从句,消息的内容是“他们赢得了足球比赛”)
The news that he told me was not true. 他告诉我的消息并不真实。(定语从句,限定消息是“他告诉我的”)
3.that引导同位语从句时,起连词的作用,无实际意义,不充当句子成分,一般不省略(尽管间或有人省略);that 作为关系代词,引导定语从句时要充当从句中的成分,作宾语时常省略;比较:
She received the message that he would come by air. 她收到了他将乘飞机来的消息。(同位语从句,that无实际意义且不省略)
The message (that) she received made her very surprised. 她接到的消息令她感到十分意外。(定语从句,that在从句中作received的宾语且可以省略)
4.同位语从句还可用what, when, how, whether等连词引导,而定语从句则不能。
I have no idea when he will come back. 我不知道他什么时候回来。(同位语从句)
The problem whether he will be fired is under discussion. 他是否会被开除这一问题正在讨论。(同位语从句)
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
Ozil agreed a long-term contract at the Emirates Stadium on Thursday after speculation he could leave for free at the end of the season.
解答如下:
he could leave for free 是定语从句修饰 speculation .如果把 he could leave for free 去掉,after speculation at the end of the season 这句话在句子中是什么结构属于介词after +名词speculation,构成介词短语在句中作状语
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!