1 英语短句翻译与解释

这是从一篇文章中摘取的:housing provided at rents affordable to people on low-income;本剧中,housing provided at rents affordable to people,不好理解,是怎么断句的?

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-01-22 18:19


housing provided at rents affordable to people on low-income

【翻译】按低收入人士负担得起的租金提供的房屋

【分析】这是一个名词性词组。中心词是:housing,其余全部是定语。

该词组中有3层定语,分别对自己前面的名词予以修饰。为醒目起见,红色修饰蓝色的词语,分3层修饰。依次为:

housing provided at rents affordable to people on low-income

翻译:以租金方式提供的住房 (好像是国家新政)

housing provided at rents affordable to people on low-income

翻译:人们能够负担得起的租金

housing provided at rents affordable to people on low-income

翻译:低收入的人士/人群

我把定语部分加上括号,就比较清晰了:

(按低收入人士负担得起的租金提供的)房屋

请先 登录 后评论

其它 2 个回答

曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

housing provided at rents affordable to people on low-income

网友下次提问,请提供完整的句子。

这是一个名词词组。中心词为名词housing(住房)后接过去分词短语作定语。provide是个及物动词,与housing为被动关系,由此可知provided是个过去分词作定语而不是过去式作谓语。at rents为介词短语作provided的方式状语。affordable to people on low-income为形容词短语作rents的后置定语。provided at rents affordable to people on low-income合起来是过去分词短语作housing的后置定语。

名词词组译文:以出租形式提供的住房,其租金为低收入人群所能承受。

这个名词词组可以在句中作主语、宾语、表语。

但是,如果有适当的上下文,这也可能是个独立主格结构作状语;

或者是宾语加宾语补足语,即复合宾语。

这就是为什么网友应该提供一个完整的句子。

1 Housing provided at rents affordable to people on low-income, the living condition of the workers in this city has greatly improved. 独立主格结构作原因状语。 

2 Most NPC members wanted housing provided at rents affordable to people on low-income. 动词want的复合宾语。

3 Housing provided at rents affordable to people on low-income accounts for 50% of the measures taken by the government to improve people's living condition. 名词词组作主语。


请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

这是从一篇文章中摘取的:housing provided at rents affordable to people on low-income;本剧中,housing provided at rents affordable to people,不好理解,是怎么断句的?

以上为house动词用法

Housing provided at tents affordable to people on low-income.

=Housing (which is省略) provided at tents (which are省略) affordable to people (who are省略 )on low-income

参考译文:按照出租的形式提供的住房,并且其租金是低收入人群所能承受得起/支付得起的/负担得起的。

以上为“动名词后3个不同修饰成分去修饰3个不同中心词的定语结构(并可以拓展为3个定语从句如上所述)

3个修饰成分和3个被修饰的”中心词解析如下:

(1)过去分词短语:”provided at rents affordable to people on low-income“修饰中心词housing(housing这是名词用法,意思住房“房屋/房子提供”)

(2)形容词短语:affordable to people on low-income修饰中心词rents

(3)介词短语:on low-income修饰中心词people

动名词为中心词+过去分词后置定语+at tents+顶下哦那个词后置定语+to people+借此短语后置定语。

重点单词短语解析如下

(1)housing  n.住房;住宅,住房供给;住房建设 

(2)provide  vt.供给;提供;给予

(3)rent  n.租金;租用费; 地租;

(4)affordable  adj.支付得起,承受得起,价格合理的;多数人买得起的

(5)low-income低收入

house 动词用法如下

(1)house  vt.为…提供房屋(或住所)(英文解释 To house someone means to provide a house or flat for them to live in.)

Part III of the Housing Act 1985 imposes duties on local authorities to house homeless people..

1985年《住房法案》的第三部分要求地方政府为无家可归者提供住所。

Regrettably we have to house families in these inadequate flats.  

很遗憾,我们不得不让住户挤在这些狭小的公寓里。

(2)vt.(建筑物)供…居住,供…下榻( 英文解释:If you say that a building houses a number of people, you mean that is the place where they live or where they are staying.)

The building will house twelve boys and eight girls.)

这座房子里会住12个男孩和8个女孩。

Their villas housed army officers now.  

他们的别墅里现在住着军官。

housing名词用法如下

(1)住房;住宅 (英文解释:You refer to the buildings in which people live as housing when you are talking about their standard, price, or availability.

a shortage of affordable housing

保障房的短缺

Poor housing and family stress can affect both physical and mental health.  

住房条件差、家庭压力大会影响身心两方面的健康。

(2)住房供给;住房建设( 英文解释:Housing is the job of providing houses for people to live in.)

graduate courses in housing and public administration. 

住房建设和公共管理的研究生课程

If you are a council tenant call the housing department about it.  

市建住房租户请就该问题致电住房部。

(3)(机器的)外壳,外罩,护盖 (英文解释:A housing is a case or covering which protects parts of a machine.)

Both housings are waterproof to a depth of two metres.  

两个机罩的防水深度均为两米。



请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,3091 浏览
  • bill 提出于 2018-01-21 22:09

相似问题