We are planning to climb the Biling Hill this Sunday and sincerely invite you to go with us.
这是写作中的一个句子,老师要求把 go 改为 come。请问为什么这里不能用 go 呢?
▲你的问题可参考英语语法网的一篇文章:
……
come 有时可以表示参加到对方的活动之中去(即使这种运动方向本身要求用 go)。如:
A:Will you come to see me tonight? 今晚来看我好吗?
B:Yes, I’ll come. 好,我来。
A:Please come at once. Dinner is ready. 晚餐准备好了,请快来。
B:OK, I’m coming. 好,我就来。(若用 Oh, I’m going. 对方可能会理解为“噢,我要出去”。)
一般说来,在这种情况有以下3点需注意:
(1) 表示到听话人(包括收信人)那儿去,通常用 come。如:
I’ll come to see you one of these days. 过几天我来看你。
(2) 邀请对方一起去某地,可用 come 或 go。一般说来,用 come 含有一种自己决定要去的意味,而用 go 则含有一种请求和商量的意味。如:
Would you like to come [go] with us? 你和我们一起去好吗?
(3) 表示“我同你一起去”这样的意义时,可用 come 或 go。如:
I will come [go] with you. 我和你一起去。