1 fall ill 与 feel ill 的用法辨误

有这样一道题:

Although he ______ ill, he still went to work.

A. felt    B. fell  

答案是 A,但为什么不能是 B 呢?

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-01-02 14:34

Although he ______ ill, he still went to work.

A. felt    B. fell  

ill作表语,有二个意思:1 生病了, 2 感觉不舒服。

fall ill中的fall是个动态系词,表示从健康状态向生病状态的转变,是个非延续性动词。指一个人患病那个瞬间,而不是表示病了这种状态。

feel ill中的feel是个静态系词,表示一种状态,ill在这里不是生病了的意思,而是not well, 感觉不舒服的意思。

根据上下文的逻辑,一个人不大可能在没病状态向生病状态转换的这个瞬间仍然去上班。符合逻辑的理解是一个人尽管感觉不舒服,但仍然去上班。不符合逻辑的理解必然是错误的理解。答案选A,B为错误。

如果要用"生病了“这个语义,则应该为Although he had fell ill/was ill, 不能用fell ill这个瞬间动词,要么为时态错误,要么为逻辑错误。

回复刘老师

当主句和从句都用一般过去时态时,而且主句和从句谓语都是动态动词表示事件意义,从句和主句的动作必须是同时的,或一前一后紧密衔接的。一个人很少能够准确的知道自己是什么时候fall ill的。当他打喷嚏、发烧、咳嗽或者呕吐、拉肚子的时候,他已经是 be ill, 而fall ill在be ill之前。这时他仍然go to work,这种情况下,he be ill与go to work是同一时间的,可以都用一般过去时。但若用fall ill,则需用过去完成时,因为fall ill和go to work不是紧密衔接的两个事件。

刘老师给出的以下例句,从句和主句的谓语都有前后衔接的时间关系。

Although he failed, he never lost heart.  never lose heart否定结构表示一种状态,该状态从failed那一刻起就存在着。failed的事件和never lose heart这个状态衔接。

Although she tried very hard,she failed in the examination. tried动作的结束时间点,就是fail这个瞬间转态事件发生的时间点。

He still juggled the ball although he made every effort to catch it. 在juggled这个动作发生的时候,made every effort刚刚结束。二者紧密衔接。

而一个人go to work不大可能在fall ill这个瞬间之后,立刻去上班。因此一般过去时的fell ill为语法错误(背后是逻辑错误)。若用fall ill则应该为had fell ill, 或者用was ill。或者从句用fell ill, 主句用过去将来时would go。也就是说,说话人的思绪在从句,从句用一般过去时,主句就用过去将来时;说话人的思绪在主句,主句用一般过去时,从句就用过去完成时。除非主句和从句为同一时间(同时或紧密衔接),才都用一般过去时。我说的是大原则。

回复刘老师

这和让步或时间状语从句无关。而是时态应用的一般原则。当说话人将主句和从句合并为一个句子时,在说话人的心目中有一个他所关心的时间点或时间段。这个时间点或时间段决定谓语时态中的时。在这个时间点或时间段发生并结束的动作用一般体,发生而未结束的动作用进行体,先于这个时间点或时间段的动作用完成体,从过去持续到这个时间的动作用完成进行体。从句和主句如果发生的时间不同(不是紧密衔接),则说话人关心的时间要么在从句,要么在主句。就我们讨论的句子而言,如果说话人关心的时间是从句,即fell ill这个时间,fell ill用一般过去时,而主句的go to work是这个时间之后的动作,即过去将来的动作,需要用过去将来时。如果说话人关心的时间是主句的时间即went to work这个时间,这个发生并结束的动作用一般过去时,那么fall ill就是说话人关心的时间之前已经发生并结束了的动作,必须用完成体,即过去完成时态。因此从句谓语如果用fall il, 下面两句才是正确的:

Although he fell ill, he would still go to work.

Although he had fallen ill, he still went to work.

因此在主句用一般过去时的前提下(说话人关心主句谓语的时间),从句用一般过去时却又不是和主句谓语衔接的动作,即为时态错误。除非主语上班出门的时候突然要拉肚子(fell ill, 几秒钟之前还好好的),他还是咬着牙去上班了,这时可以用一般过去时fell ill。 如果他上完厕所再去上班,go的时候fall ill已经成了过去完成时表示的动作了,因为go是一般过去时,即说话人关心的时间。

追加讨论

这个句子时态的选择和是否转折没有关系。正因为您不关心主从句谓语动作的时间衔接问题,所以您才在这里犯了时态错误。

我说的说话人关心的时间是指决定谓语时态的时的决定因素。在英语是母语的人中,这种对时间的关心是潜意识的,在他决定用某个时态的时候就是这个他关心的时间在发挥作用。刘老师强调转折关系的时候,只要您谓语用了时态,这种所谓说话人关心的时间已经在起作用了。因此二个动作是否衔接(即几乎是同时,按同时对待)决定时态的选用,是不能不考虑的。

与黎老师讨论

不是说不能用fall这个动词,而是fell这个时态错误。fall是瞬间动词,主句如果是过去将来时would go to work, 从句用fell ill没问题。但主句是went to work, 从句就得用had fallen ill. 错误在时态。而feel是静态动词表示状态,一般过去时没有任何问题。您举例的单句和这里讨论的问题没有关系啊。主从句的时态之间有一个呼应问题。

最后的观点

这个题的正确答案为felt ill. 用fell it是忽略了时态问题,至少是时态使用不当。请认为二者都可以的老师仔细体会语境和说话人心目中的时间与谓语动词时间之间的关系。我认为陈老师的解答是正确的。

请先 登录 后评论

其它 4 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

两个答案都对。谁说不能选B呢?

feel ill 是“身体感到不适”;fall ill 是“生病;病了”。放在这个语境中,两个答案没有什么不可以的。


【请教曹老师】

我不太明白您这句话的意思:一个人不大可能在没病状态向生病状态转换的这个瞬间仍然去上班。

“尽管......,但是......” —— 表达了一种“转折关系;让步关系”。主、从句都是过去时态,就已表明主、从句中两个动作的先后关系:生病在先,上班在后。您说“在没病状态向生病状态转换的这个瞬间仍然去上班”,很难理解您的意思。fall 是个“瞬间动词”不错,但although 又不是时间状语从句,它跟“去上班”的时间关系,有这么紧吗?这样解释是否合理?以下例句中,although 从句的动作显然早于主句发生:

Although he failed, he never lost heart. 虽然他失败了,但他从不灰心。

Although she tried very hard,she failed in the examination. 虽然她很刻苦,她考试还是没有及格。

He still juggled the ball although he made every effort to catch it. 虽然他尽一切努力想抓牢那个球,但还是没接稳。

 

我的意思是,这两句话都对,只是表达的含义不同。

1. Although he felt ill, he still went to work. 他虽然觉得身体不舒服, 但仍然去上班了。

这是《简明英汉词典》上的一个例句。词典只是给出例句,但它没有否认fell ill。

2. Although he fell ill, he still went to work. 尽管他生病了,但还是去上班了。

这一句说明,他生病在先,但是他不在乎,仍然去上班。


【再次请教曹老师】

although 引导的让步从句和when 引导的时间从句,是一个概念吗?我仍然不明白您的解释。我觉得,如果我理解不了,恐怕网友也很难理解。

我关心的不是时间衔接问题,而是fell ill和went to work 是否构成让步或转折关系。

请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

有这样一道题:

Although he felt ill, he still went to work.

参考译文虽然她觉得身体不舒服,但仍然去上班了

A. felt    B. fell  

答案是 A,但为什么不能是 B 呢?

答案A为最佳答案,(在语法角度上,A和B都正确,但是从语言逻辑上/语境逻辑上,A正确,因为A更符合语言逻辑。)其原因如下:

解答如下:

(1)fall ill 表示“突然生病”即从健康/无病状态突然向生病状态转变/过渡(强调动作,即强调突然发病这个动作的产生。)

She had to stay home because her son fell ill.
因为儿子生病所以她得待在家里。

More than 100,000 people could fall ill after drinking contaminated water.  

超过10万人可能会在饮用受到污染的水后患病。

I am apprehensive that she may fall ill.  

我担心她会病倒.

A stout, hearty lass like Catherine, does not fall ill for a trifle.  

一个象凯瑟琳那样强健的女孩子是决不会平白地就生起病来.

Be careful not to fall ill.  

注意不要生病了.

(2)feel ill感觉身体不舒服,感觉难受,感觉不自在(强调一种状态,即强调一种不舒服的状态的持续,即处在一种不舒服的状态情况下,仍然要去做某事。)

Although she felt ill, she still went to work.
她虽然觉得身体不舒服,但仍然去上班了。

Did you really feel ill this morning?
今天早晨你真的感到身体不适吗?

I always feel ill at ease in a strange environment.  

我在陌生环境总觉不自在.

Very spicy food doesn't suit my stomach , ie makes me feel ill.  

太辣的东西我吃了胃部不舒服.

Strong drink can make you feel ill.  

烈性饮料可以使你觉得不舒服.

最后结论:综合以上2者区别,答案A为最佳答案。


请先 登录 后评论
黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

有这样一道题:

Although he ______ ill, he still went to work.

A. felt    B. fell  

答案是 A,但为什么不能是 B 呢?

【答】赞同刘老师的看法。 答案 A 是正确的,例句从略。以下举例说明 B 也是正确的:

  His father fell ill.他父亲病倒了。(摘自《外研社英汉多功能词典》2008年7月第1版p.749)

请先 登录 后评论
曾克辉  
擅长:英语考试

同意刘老师的解答。我觉得曹老师想多了,这里的fall是连系动词,fall ill“生病”表示由“健康的状态”进入“生病的状态”。句意:尽管他生病了,但他还是去上班了。

1.《牛津高阶英汉双解词典》对fall作系动词有如下介绍:

pass into a specified state; become 进入某种状态;变成:

Has she fallen ill again? 她又病了吗? 

2.(张道真《英语常用动词用法词典》)对fall作系动词有如下介绍:

进入某种状态,成为(link-v):

Last week she fell ill from cold.上个星期她着凉生病了。


请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 1 收藏,12066 浏览
  • 奉国平   提出于 2017-12-14 16:10

相似问题