When arriving home, I found the door locked.
When I arrived home, I found the door locked.
Arriving home, I found the door locked.
第一句可以这么说吗?
When arriving home, I found the door locked.
When I arrived home, I found the door locked.
Arriving home, I found the door locked.
首先,这三个句子肯定是正确的。其中第一和第三句比较书面语化,口语中使用较少。词典和语料库中均有类似的例句。
现在分词作状语的时候,主要强调分词的动作和谓语动词具有时间上的同时性(至少在一个点时间上)。至于这个分词是什么状语,只能由读者或听话人根据逻辑去自己判断。现在分词可能是时间、条件、原因、让步、方式、结果或伴随状语。有时候说话人为了强调其中某个状语的意义,则在分词前加上相应的连词,如when, while, if, though等,构成带有从属连词的分词短语。
对于从属连词+分词作状语这种语法形式,传统语法和现代语法有不同的解释:
1 分词作状语,强调分词是某种状语时,在分词前加了从属连词;例如:
Walking on the street, he was knocked down by a fast car.
While walking on the street, he was knocked down by a fast car. 强调时间意义,加了while。
2 有些连词引导状语从句,如果从句含有动词be,并且从句和主句的主语相同或从句的主语为it,则从句的主语和动词be一起省略;例如:
While he was walking on the street, he was knocking down by a fast car.
While walking on the street, he was knocked down by a fast car. 从句省略了主语和be.
3 所有的从属连词都可以引导限定从句作状语,也有部分从属连词可以引导非限定分句作状语。从属连词+现在分词、过去分词作状语就是非限定状语分句的一种。
以上解释都可以解释大部分例句,但在某些例句的解释上则有牵强之嫌疑。网友可以综合使用以上的解释方法,对具体例句哪种解释方法行得通,就用哪种解释。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
When arriving home, I found the door locked. (正确)
【类似例句】When leaving the house, she was heard to make some commonplace
remark to her husband. (摘自张道真主编《现代英语用法词典》修订版)
When I arrived home, I found the door locked.(正确)
Arriving home, I found the door locked.(正确)