迫于工会的压力,资方同意给工人增加10%的工资。(in response to)
请求老师翻译以上句子,用到括号里的单词,希望老师给出不同的翻译思路,尤其是句型语法的灵活变化,必要时,请加以解释。非常感谢。
迫于工会的压力,资方同意给工人增加10%的工资。(in response to)
The management agreed to increase the enployees' salary by 10 percent in response to the pressure of the union.
The management agreed to a 10 percent pay rise in response to the pressure of the union.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
迫于工会的压力,资方同意给工人增加10%的工资。(in response to)
(1)Being in response to the pressure of the union,the employer have given the consent to the 10% increase in the employees'salary.
(2)Being in response to the pressure of the union,the employer consent to increase the employees'salary by percent.
(3)The employer accepted the fact that they increased the workers' salary by percent in response to the pressure of the union.
(4)Ten percent pay rise was accepted by the management to in response to the pressure of the union.
(5) Forced to response to the pressure of the union, the management party agreed to increase the wages/pay/salary of the workers by ten percent.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!