They have to move it 180 degrees.
【翻译】他们必须把它移动180度。
句子是“主+动+宾+状”结构:They(主语) have to move(谓语) it (宾语)180 degrees(状语).
180 degrees:名词短语作程度状语。
关于名词(短语)作状语,首先明确:用于不及物动词后,或者已经有了宾语的及物动词后。
(1)表示时间、次数、距离、方向、程度、状态的名词或短语。
The meeting lasted an hour. 会议开了一个钟头。
I told you many times. 我告诉过你多次了。
I can't move even an inch. 我一点也动不了。
Come this way, please. 请这边来。
I don't care a bit. 我一点也不在乎。
Wait a moment; I'll come. 等一会儿,我就来。
(2)表示程度(重量、价值、高/深度、长/宽度、年龄、温度、倍数)的名词或短语。
The first man-made satellite of our country weighs 173 kilogrammes.
我国第一颗人造卫星重173千克。
These vases are centuries old.这些花瓶年代久远,是老古董了。
The water in the river has fallen two feet.河水水位落了两英尺。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!