6 专有名词前的形容词是限制性定语还是非限制性定语

请教专家:专有名词前的形容词是限制性定语还是非限制性定语?比如:

a new London

a more beautiful China

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-02-10 20:31

应该都是限制性定语。因为该定语将London和China的所指范围作了修正,即以前的伦敦和现在的伦敦区分后,指现在的伦敦。现在的中国和以后更漂亮的中国,指以后的中国。一个定语界定或改变名词的所指范围,则为限制性定语。

给陈老师提一点建议

台湾学者施元佑的书确实值得一读,采纳了很多现代语法研究成果。但台湾和大陆在中文语法术语的使用上相差甚大。当你用其书中的观点解答网友的问题时,应该将有关术语转换成网友熟悉的术语,而不该照搬原文。

另外解答问题应该有针对性,对与问题有关的知识可以补充。但不宜将语法书的整篇内容复制粘贴。有时您从不同语法书或资料转贴的内容有重复甚至互相矛盾的地方,您也没有对此作出任何评价。这有偷懒的嫌疑。

有时候解答一个网友的问题真的需要思考,需要查阅资料,需要对资料进行整理归纳,提取与网友问题有关的内容,需要尽量做到言之有据或言之有理。如果自己时间有限,可以不做解答。但如果解答则应认真负责。我认为大篇的复制粘贴效果并不好,因为这没有反应出您个人的观点,无关的内容占用很多网络资源,网友不一定会读完您的内容,因而错过有用的信息。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

同意曹老师解答!

限定符的种类

限定符的分类,依其性质可以分成限制性(definite)限定符如the, those, John’s、以及非限制性(indefinite)限定符如a, some, fifty。若依其限定范围来划分,可以分成部分性(partitive)限定符如some、以及全称性(universal)限定符如all。不过,与英文写作比较密切相关的一种分类是以限定符在名词词组中出现的位置来划分:可以分成前位限定符(pre determiners)、中位限定符(central determiners)以及后位限定符(post determiners)。先看看下面几个例子:

前位限定符       中位限定符     后位限定符   形容词      名词

all               these          many        brave      soldiers

(这许多英勇士兵全数)

half            your        twenty      expensive   houses

(你那二十栋豪宅的半数)

both            the             first       heroic      explorers

(第一批两位英雄探险家都在内)

(1)前位限定符

在限定符中排第一顺位的称为前位限定符。与中位限定符共同使用时,前位限定符一定要放在前面。包括all, both, half, one-third, one-fifth, double, twice, three times, such等等都属于前位限定符。例如:

前位限定符       中位限定符     名词

all                the          girls           这些女生全数

both               those        cars            那两辆车

half               an           hour            半个小时

double             the          sum             总数的两倍

twice              my           salary          我薪水的两倍

one-third          the          time            时间的三分之一

such               a            surprise        这么大的惊奇

(2)后位限定符

后位限定符用在名词词组中要排在后面的顺位。如果和前位限定符或中位限定符共同使用时,后位限定符一定要放在最后面(当然,它的位置仍然在形容词的前面)。后位限定符包括所有的数目字(three, 200)、序数(first, second, 300th, last),以及表示「多、少」的many, much, little, few等等。例如:

中位限定符     后位限定符   名词

my             three        children           我的三个小孩

the            seventh      day                第七天

the            last         month              最后一个月

a              few          people             少数几个人

those          many         difficulties       为数众多的那些问题

(3)中位限定符

限定符当中出现频率最高的是中位限定符,包括冠词(a, an, the以及零冠词)、指示限定符(this, that, these, those)、不定限定符(some, any, either)、否定限定符(no, neither)、全称限定符(every, each)与所有格(my, your, John’s)等等都属于中位限定符。例如:

中位限定符      名词

a               book            一本书

an              egg             一枚蛋

the             money           这笔钱

this            question        这个问题

that            man             那名男子

these           kids            这些孩子

those           places          那些地方

some            time            一段时间

any             trouble         任何麻烦

either          bank            两家银行之中随便哪一家

no              problem         没有问题

neither         boy             两个男孩之中没有一个

every           student         每一个学生

each            worker          每一位工人

my              home            我家

your            car             你的车

John’s         daughter        John的女儿

请注意:前位限定符、中位限定符与后位限定符可以共同出现在一个名词词组中,只要顺序别搞错。例如:all(前) my(中) many(后) friends。但是,如果同样属于中位限定符,那么彼此之间具有排他性,也就是只能采用一个。换言之,如果把两个中位限定符写在一起就是错误。例如下面这几个名词词组都犯了这个错误:

these some boys(误)

any my car(误)

neither John’s sister(误)

every some mistake(误)

名词词组里面的名词词组

名词词组的构造具有「限定符 + 形容词 + 名词」这三个位置。其中「限定符」的位置与「名词」的位置都可以分别再装一个名词词组进去。以下分别介绍。

(1)限定符位置的名词词组

看看下面这个名词词组的例子:

限定符           名词

a dog’s         ears          狗耳朵

这个名词词组中,限定符位置是个所有格a dog’s。细看这个所有格,可以发现它是由名词词组a dog(限定符a加名词dog)加上表示所有格的 ’s而构成。所以,限定符位置也可能有个名词词组以所有格的形态躲在里面。类似的例子还有:

the school’s    history       学校的历史

a man’s         honor         人的荣誉

my father’s     company       我父亲的公司

这几个名词词组也是一样,分别都有另外一个名词词组(the school, a man, my father)以所有格的形态躲在限定符的位置。

(2)名词位置的名词词组

名词词组末尾的名词位置,也可以塞一个完整的名词词组进去。例如:

限定符        形容词          名词

an          unbelievable   200 billion dollars  难以置信的二千亿元

乍看之下有点奇怪:名词是复数的dollars,前面为什么还可以加单数的冠词an?

其实,an并不是dollars的冠词。上面这个名词词组,名词位置的200 billion dollars本身又是一个名词词组:200 billion这个数目字是限定符、dollars是复数名词。但是,把整个名词词组200 billion dollars塞进另一个名词词组的名词位置、前面再加个形容词unbelievable,那么更前面又产生了一个新的限定符位置。结果就出现了一个更大的名词词组:限定符是an、形容词是unbelievable,名词位置是200 billion dollars。这种情况,末尾位置的名词词组通常会包含一个数目字、是可数的复数名词,但是最前面还是要加限定符,例如冠词an。再看一个例子:

The meeting dragged on for a tiresome 15 days.

这场会议拖了令人疲惫的15天之久。

在a tiresome 15 days这个名词词组中,名词位置本身又是个名词词组15 days(15是限定符、days是名词)。因为前面加了个形容词tiresome,所以在更前面又出现了一个限定符位置,需要一个冠词a。类似的例子还有:

an amazing 500 miles        惊人的500英里之远

a mere 20 soldiers          区区20名士兵

再看一个稍有不同的例子:

The construction will take another 30 days.

在another 30 days这个名词词组中,30 days本身是个复数的名词词组(限定符30加上名词days),但是整个再塞入另一个名词词组的名词位置、前面加上限定符another,就变成了another 30 days这个新的名词词组(单数)。

形容词位置探讨

名词词组的构造是「限定符 + 形容词 + 名词」。在限定符位置可以塞一个名词词组进去(采所有格)、在名词位置也可以放一个完整的名词词组进去。那么,中间的形容词位置呢?这个位置能不能放名词词组?答案是:不能。这个位置太小,只容纳得下单字、放不下词组。看看下面这个例子:

限定符   形容词    名词

a       flower      shop

这个名词词组,在形容词位置放的是flower这个字。字典上会告诉你:flower是名词。但是,flower放在这里是借名词来当做形容词使用:一家「卖花的」店。我们在前面提过:应该养成良好的写作习惯,在英文句子中出现的名词一律当作名词词组看待。但是,像a flower shop中间的这个flower不能算是名词。从功能来看,它只是个形容词:flower没有自己的限定符、也没有复数,这种情况它算不上是名词,只是个名词拿来当做形容词使用。像a flower shop这种构造,拿名词flower来当作形容词使用,一般称为「复合名词」。

形容词位置如果要放名词词组进去,这个名词词组必须先改造成为形容词的单字才行。词组改造成单字,做法是动用连字符号(hyphen)串连起来。而且,既然是改造为形容词的单字,英文的形容词是没有复数形的,所以原本名词词组中的复数都要改为单数。例如:

My uncle lives in a three-story mansion.

我叔叔住在一栋三层华厦中。

名词词组a three-story mansion中,形容词位置放的是这个复合形容词three-story「三层高的」,来自名词词组three stories「三层楼」。这个名词词组要改造为形容词单字,除了动用hyphen串连成一个字之外,还要把复数字尾拿掉、改为单数,因为three-story是个形容词单字、没有复数形。

名词与限定符一致性

名词词组还有一个地方要注意:名词与前面的限定符在可数、不可数方面必须一致。例如:

限定符  名词

many    books

much    time

some    books/time

可数名词books要配合可数的限定符many、不可数名词time要配合不可数限定符much使用,只有像some之类的限定符才是可数名词与不可数名词都可以使用。

名词与限定符的一致性是非常简单的观念,但是因为中文里面并不需要表达可数或不可数,所以我们在做英文写作时很容易忘记这项要求。而且,有一些限定符是连英美人士都经常会用错的,例如该用fewer的地方经常会误植为less。看看下面的例子:

Today I interviewed for no less than four jobs, but didn’t get any definite answer.(不佳)

今天我面谈的工作多达四个,但是没有任何明确的回应。

大家都知道,表示「多」的限定符many(可数)和much(不可数),比较级同样是more,例如more books与more time都是正确的。但是,表示「少」的限定符有few和little之分,其中few应配合可数名词使用、比较级是fewer,而little应配合不可数名词使用、比较级是less。也就是说:fewer和less这两个限定符一个可数、一个不可数,不可混为一谈。上面那个例子中,no less than four jobs有个错误在于:jobs是复数可数名词,前面的限定符不能用不可数的less,应该改为fewer,如下:

Today I interviewed for no fewer than four jobs, but didn’t get any definite answer.

冠词

以使用频率而言,最常看到的限定符就是冠词(属于中位限定符),可分为不定冠词a或an、定冠词the,以及零冠词。这也是英文写作最容易出错的地方之一:有时该加冠词的地方没有加、有时该用a或an却用上了the之类。以下就三种冠词分别探讨。

(1)不定冠词a或an

要了解不定冠词a或an的用法,不妨从这个观察切入:a或an就是one的弱化结果。事实上,a或an是中古英文,来源就出自古英文中表示one的古字。

根据以上的观察,不定冠词a或an的用法,最简单的判断方式就是:可以用one的地方(可以说「一个」什么东西)才可以用a或an。反之,如果不能用one,就可以把限定符位置空下来(称为零冠词)。例如:

Black-faced spoonbills are an endangered species.

黑面琵鹭是濒临绝种的品种。

在名词词组black-faced spoonbills中,只有形容词(black-faced)和名词(spoonbills)两个部分,看不到限定符。这是因为名词位置的spoonbills是复数,前面限定符位置自然不能再说one,也就是不能加a这个不定冠词。这时就可以选择把限定符位置空下来(称为零冠词)。反之,在a bird这样名词词组中,名词bird是单数,而且是可数名词,可以说「一只」(one),因此需要有冠词a。

(2)零冠词

文法学家创造出零冠词(the zero article)这个观念,主要是为了便于诠释名词词组,同时也可以提醒使用者在写名词词组的时候不要忘了加限定符。

如果说:名词词组前面一定有个限定符,那么就会碰到一些例外。例如new books,这是一个正确的名词词组,但是只有形容词new和名词books,并没有限定符在前面。为了避免这种不规则的情况出现,文法学家就说:new books这个名词词组前面还是有个限定符的,只不过看不到、叫作「零冠词」。

英文的冠词,如果只有不定冠词(a, an)和定冠词(the)这两种,拿来诠释名词词组尚嫌不敷使用。加上零冠词这个观念,把冠词扩充为三种:不定冠词、定冠词、以及零冠词,诠释起来就比较周全了。

名词词组前面的限定符位置,可以用不定冠词a或an来表示后面是个单数的可数名词,也可以用零冠词(不加冠词)来表示后面可能是复数、也可能是不可数名词。

添加了零冠词这个观念,名词词组的构造就比较能够统一了:

名词词组有三个位置:限定符 + 形容词 + 名词。当中形容词属于修饰语、可有可无。名词位置视情况可以省略,如the rich people可以省略为the rich,而those yellow flowers更可省略为those(这时候those升格为代名词)。只有限定符位置不可或缺。如果看到名词词组的限定符位置空了下来,就表示用上了零冠词。也就说,这个名词或者是复数、或者是不可数,前面放不下a或an。

零冠词的适用范围

复数名词前面都可以选择采用零冠词。除了复数以外,抽象名词(如bravery, exhaustion)没有具体形状、不能以one来表示(前面不能加a或an)。物质名词(如gold, air)虽然是具体的东西,可是它的形状不固定,仍然不能以one来表示。这些不能以a或an来限定的名词就可以把限定符位置空下来、采用零冠词。例如:

Bravery is a necessary quality in a soldier.

这个句子的主词bravery虽然只有一个字,仍然要称为「名词词组」,因为它是「零冠词加名词」的构造。抽象名词bravery前面放不下冠词a,这时候就可以说它前面放的是零冠词。但是,像soldier这个名词如果单独出现就是个错误,因为它是个单数的可数名词、是可以加one在前面的东西。如果单数可数名词前面限定符的位置少掉了,光是soldier,没有做任何单、复数的表示,并不能构成一个正确的名词词组。这是写作时常犯的错误之一。再看一个例子:

Air is invisible, but people can’t live without it.

这个句子里的air是正确的名词词组,采用了零冠词(air是抽象名词,不必作单复数的表示)。另外,people也是正确的名词词组,因为它是复数的「人们」,已经做了复数的表示,所以前面采用零冠词。

写作时为了避免名词词组的错误,应该养成习惯:英文句子中的名词一定以名词词组的形状出现,也就是必须有限定符,包括零冠词。

(3)定冠词the

定冠词the也是中古英文,来自古英文中表示that的字。所以,要了解the的用法可以由这个观察切入:the是that或those的弱化,在可以用that或those的地方才可以用the。

That或those也是限定符的一种,或称「指示形容词」。凡是可以用that或those的地方都具有指示性,也就是指出是「那个」或「那些」。因为the是that或those的弱化,所以凡是可以用the的地方,不论是明指还是暗示,也都具有指示性。例如:

There’s a dog in his front yard, but it’s not the dog I saw last time.

他家前院里有条狗,但不是上回我看到的那条。

前面的a dog相当于one dog,「一条狗」,上下文并无指示是「哪一条」。后面的the dog相当于that dog,因为下文有I saw last time这个关系从句指出是我上回看到的「那条」。

要判断该用不定冠词a或an还是该用定词词the,最简单的方法就是分别把a或an解读为one「一个」、把the解读为that或those「那个或那些」,并从句意中揣摩应该说「一个」还是应该说「那个」。例如:

John is a very tall player, but he’s not the tallest player on the team.

约翰是个蛮高的球员,但他还不是队上最高的那个。

前面的a very tall player上下文并无指示,只说是「一个」很高的球员,相当于one player,所以该用不定冠词a。后面则有指出是队上最高的「那个」,相当于that player,所以该用定冠词the。一般文法书说「最高级要加定冠词」,原因即在此。

最高级要加定冠词?

文法书喜欢列规则,但是文法规则既不容易背、又充满例外。与其去背规则,不如设法理解文法规则背后的道理何在。只要了解背后的道理,既知其然又知其所以然,写作时就不怕会用错了。就拿「最高级要加定冠词」这条规则来说,如果去死背它可能会制造出不少问题。例如,最高级却不加定冠词的例子在所多有:

Most books in my library are science fiction.

我图书室里头大部分的书都是科幻小说。

名词词组most books当中,most是不折不扣的最高级:限定符many(原形)、more(比较级)、most(最高级)。但是,它在这个名词词组中扮演限定符的角色,功能只在于限定这个名词的范围:是图书室里头「大部分」的书,并没有指出是「哪几本」。既然缺乏指示性、不具有that或those的功能,也就不能使用定冠词the。

这个情况和the most expensive books in my library不同,后者这个名词词组用最高级形容词most expensive来指出图书室里头最贵的「那几本」,具有明确的指示意味,所以该采用定冠词the。

而且,就算是普通的形容词,最高级也不一定就要加the。例如:

Mangoes are most expensive in early summer, when they first come out.

芒果在初夏最贵,那是刚上市的时候。

上句中的most expensive就是形容词expensive的最高级,但就是没有加the。因为:这个形容词并非放在名词词组中,而是放在主词补语位置。定冠词the属于限定符的一种,应该和名词共同出现,除非是省略掉名词(如上文提过的the rich, the poor, the new, the unknown等等)。像上句中的情况,most expensive是个纯粹的形容词补语,修饰主词mangoes。因为形容词后面根本没有名词,当然也就不会有要加冠词the的问题。

不过,刚才那个句子,如果这样说也是可以接受的:

Mangoes are the most expensive in early summer, when they first come out.

加上定冠词也不算错,主要是因为太多人都这样说,而符合大部分人的习惯用法就是可以接受的用法,虽然不大符合逻辑(语言本来就不是很合乎逻辑的东西)。还有:

John runs (the) fastest among all the boys in my class.

我班上所有男生就属John跑得最快。

这个句子中的fastest是副词,修饰前面的动词runs。它只是个修饰语、依附在动词上面,照理说根本谈不上冠词的问题(名词词组中才会有冠词)。但是上面那个例子就是可以加the。语言是约定俗成的事情,有些用法虽然不尽合理,但是大家都这样用就是对的。

再回来看看「最高级要加定冠词」这条规则,它似乎也暗示「比较级不要加定冠词」。但是这也不一定。例如:

1. This is too expensive; do you have a cheaper room?

这间太贵了,有没有便宜一点的房间?

2. I’ll take the cheaper of the two rooms.

这两间房间,我要比较便宜的那间。

第1句中的a cheaper room里面有比较级形容词cheaper,意思是one cheaper room,「一间」便宜一点的,所以用的是不定冠词a。但是,第2句中的the cheaper of the two rooms虽然也是比较级形容词cheaper,但是它指出来了两间房间之中比较便宜的「那间」,所以应该用定冠词the。再看下面的例子:

Modern British architecture leaves a lot to be desired, says Charles.

现代英国建筑还有许多有待改进之处,查尔斯王子表示。

名词词组modern British architecture前面没有加a,是因为名词architecture是不可数的抽象名词、不能加one。它前面也没有加the,是因为上下文并无指示性:形容词位置的modern与British都是修饰语,不具指示功能。

The architecture of modern China is characterized by boldness.

现代中国的建筑,特色在于大胆。

在名词词组the architecture后面有介系词词组of modern China当形容使用、指出是现代中国的「那种」建筑,所以前面要加定冠词the。不过,形容词是否具有指示性,和它「放在名词前面或后面」并无一定的关系,应该要从意思上去判断才准确。例如:

Of these chips, the blue ones are worth 100 dollars each, the red ones 50, and the yellow ones 10.

这些筹码当中,蓝色的每枚值100元、红色50元、黄色10元。

The blue ones, the red ones, the yellow ones这三个名词词组,都是用名词前面的形容词来指出是蓝色「那种」、红色「那种」等等。所以,名词前面的形容词也可以有指示作用、采用定冠词。反之:

He picked up a chip in that pile and gave it to the waitress.

他在那堆筹码里面拿起一枚赏给了女侍。

名词词组a chip后面虽然有介系词词组in that pile修饰它,但是这时候并无指示性:「一堆筹码里面」并没有指出是「哪一枚」,所以只能说a chip,代表one chip。

综上所述,不定冠词a或an与定冠词the的判断,可以说牵涉到相当复杂的各种情况,不是靠背规则就可以涵盖周延的。与其去背规则,还不如回到原点:不定冠词a或an来自于one、定冠词the来自于that或those,然后用句意来判断,这样在写作时比较不会出错。

专有名词

人名(如Bill Gates)、地名(如California)等等都是专有名词。至于a man和a place则属于普通名词。所谓普通名词,是一种「通称」(universal)的概念。亦即:天下间任一个男性都可以称为a man,而世界上任一个地方也都可以称为a place。这就是通称、也就是普通名词。正因为普通名词是通称、有许多对象都可以适用,这才需要去「限定」它:是this man还是that man?是one man还是many men?所以:普通名词才需要限定符。

至于专有名词如Bill Gates与California,则是属于「特称」(particular)的概念。亦即:大家都知道微软那位世界首富名叫Bill Gates。只要讲到Bill Gates,大家都已经知道这个人是谁。这就是特称、也就是专有名词。而因为专有名词是特称、只有一个对象可以适用,一说出来就己经清楚是谁了,那么并没有「限定」它的必要,所以不能加限定符。因为Bill Gates这种名词本来就只有一个对象,所以并没有「一个」还是「两个」的问题、也没有「这个」还是「那个」的问题。因此在Bill Gates前面不能加a、也不能加the。

如果看到好像专有名词的字前面加了冠词(a, an或 the),那么只有一个解释:它并不是真的专有名词。

假专有名词

真正的专有名词是「特称」,不能加冠词。但是又有一条文法规则说:专有名词不加定冠词the,但有以下例外:河流、群山、群岛、船只、报纸、杂志、旅馆等等专有名词必须加定冠词。

其实,如果了解名词词组的构造就会发现:这条规则中所谓的例外,没有一个真的是专有名词。例如:

the Danube          多瑙河

the Himalayas       喜玛拉雅山

the Maldives        马尔帝夫群岛

the Titanic         铁达尼号

the Newsweek        新闻周刊

the Ritz            丽池饭店

乍看之下,好像真的是一堆专有名词加了定冠词。但是仔细看看,名词词组有三个位置:限定符 + 形容词 + 名词。如果对比一下前面那份名单中的英文与中译,可以发现英文都少了一个部分:名词部分都被省略了。这个部分可以还原如下:

限定符    形容词      名词

the       Danube       River

the       Himalaya     Mountains

the       Maldive      Islands

the       Titanic      Liner

the       Newsweek     Magazine

the       Ritz         Hotel

这样就可以看得很清楚:以上这些传统文法中所谓的例外,其实没有一个真的是专有名词,因为所谓的专有名词(如Danube, Himalaya等等)其实都是放在形容词位置,真正名词位置放的都是普通名词(如river, mountains等等),所以这种名词词组前面当然可以加定冠词。一旦名词位置被省略,看起来才好像是专有名词加了定冠词。

省略的时候要注意:够清楚才能省。例如the Pacific Ocean可以省掉Ocean,别人还是知道你讲的是「太平洋」。但是the Dead Sea就不能省略Sea,不然别人会以为你说的是「死人」。

还有,省略掉的名词如果是复数,那么复数字尾的 –s往往会移到前面的形容词上,因为这时候形容词会升格为代名词、复数要交由它来表示,例如the Maldive Islands可以省略掉Islands成为the Maldives,要在Maldive后面加个 –s才对。

另一种假专有名词是某些「国名」,看看两个例子:

限定符     形容词       名词

the        Dominican    Republic

the        United       States    of America

The Dominican Republic「多米尼加共和国」是国名,乍看之下是专有名词,但是仔细看看:名词位置是Republic,这是个普通名词,属于通称:有许多国家都叫作republic,所以它也是个假专有名词、可以加the。再看「美国」:名词部分是States,不仅是普通名词,甚至还是个复数!所以它也是个假专有名词。只有它后面那个介系词词组of America,里头的America才是真正的专有名词,前面没有限定符。另外还有一种常见的情况:

What do you make of the Johnsons, your new neighbors?

你觉得你们的新邻居Johnson一家是怎么样的人?

这句中的the Johnsons也是假专有名词,是the Johnson family的省略:名词部分family是集合名词而非专有名词,代表「家人」时是复数,所以省略之后要在中间的Johnson字尾加上 –s来取代。

专有名词普通化

如果看到专有名词前面加了冠词、或者后面加了复数字尾,那就表示这个专有名词在此已经被拿来当做普通名词使用、成为通称而不再是特称。例如:

The producers of North Country hoped Charlize Theron could pull off a Julia Roberts.

《北国性骚扰》的片商希望莎莉赛隆能演出一招和茱莉亚罗勃兹一样的手法。

茱莉亚罗勃兹在《永不妥协》一片中饰演挑战大企业的单亲妈妈,该片创下极高的票房。莎莉赛隆在《北国性骚扰》中同样饰演挑战大企业的单亲妈妈,片商希望她能再创茱莉亚罗勃兹的卓越成就。所谓pull off a Julia Roberts,这种讲法是把Julia Roberts这个人名当做普通名词使用了:不再代表这个人、而是代表这个人所创下的成就。类似的成就,别人也可以再创,所以不只一个。这时就可以加a来表示是「一个」。这是专有名词当普通名词使用的结果。再看一个例子:

This is not the Chicago I remember.

这不是我记忆中的那个芝加哥。

如果此人在睽违多年之后重返芝加哥、感觉完全陌生,就可以这样说。这时候在此人眼前有一个今天的芝加哥、在此人记忆中有一个多年以前的芝加哥,所以芝加哥对此人而言有两个,因此就不再符合专有名词「特称」的要求、变成了普通名词,可以指「这个」还是「那个」了。这时就可以加上定冠词、用the Chicago来指出「我记忆中的那个」。这也是专有名词当做普通名词使用的例子。

普通名词专有化

反之,有时候也可以把普通名词当做专有名词使用、前面不加冠词。例如放在补语位置的普通名词,如果符合一些特定条件,就可以视同专有名词看待,也就是前面不加限定符。

这个问题可以从下面这个角度来理解。以主词补语为例,因为补语和主词之间具有全等关系,如果主词是个专有名词(例如人名),那么它的补语既然和它全等,便也可以视同专有名词看待。但是还要符合一个条件:在补语位置的这个名词必须符合专有名词「只有一个」的特性,才能够把它视同专有名词使用。例如:

Bill Gates is Chairman of Microsoft.

本句中的Bill Gates是个专有名词,前面不加限定符。在补语位置上的Chairman本来只是个普通名词,因为并非只有微软公司才有董事长,很多别的公司也都有董事长。而且,Chairman除了「董事长」之外还可以是「主席、系主任」等等,所以世界上的Chairman比比皆是。也就是说,Chairman是普通名词(通称)、Bill Gates是专有名词(特称),这两个名词的性质并不相同。可是,因为在这个句子中Chairman是Bill Gates的补语,可以和专有名词Bill Gates划上一个全等号,所以可以选择把Chairman也视同专有名词看待。再者,微软公司现任的董事长确实只有Bill Gates一人,因此把「微软公司董事长」视同专有名词看待也有道理。所以,上例中Chairman这个名词词组前面并没有限定符,这就是把它当作专有名词看待的结果。当然,这种情况如果选择仍旧把Chairman当作普通名词、在它前面加上定冠词the,这样处理也是正确的,如:

Bill Gates is the Chairman of Microsoft.

再看下例:

Bill Gates, according to some, is a better Chairman than Craig Barrett.

有人说比尔盖兹当董事长比克雷格贝瑞特更在行。

贝瑞特是英特尔公司董事长。拿贝瑞特和微软公司董事长比尔盖兹相比较,就有两位董事长了。这时候,补语位置的Chairman虽然仍旧和主词位置的专有名词Bill Gates全等、似乎可以视同专有名词看待,但是在这个上下文中Chairman已经有两位了,所以不再符合专有名词「只有一个」的特性,因此不能把Chairman视为专有名词,而必须加限定符,成为a better Chairman这个普通名词词组。还有:

Bill Gates is also a trustee of the Bill & Melinda Gates Foundation.

比尔盖兹也是比尔与梅琳达盖兹基金会的一名信托人。

这个句子的主词补语trustee仍然和当主词的专有名词Bill Gates全等,似乎也可以把它当作专有名词看待。但是,「比尔与梅琳达盖兹基金会」有三名信托人:比尔盖兹、夫人梅琳达盖兹,以及股神华伦巴菲特。所以,这个补语trustee并不符合专有名词「只有一个」的要求、不能视同专有名词看待。因此还是要加上限定符成为a trustee「一名信托人」。

同位语位置

另外,专有名词的同位语也有可能视同专有名词处理,例如:

Ban Ki-moon, Secretary General of the UN, is a very powerful man.

潘基文,联合国秘书长,是个很有权势的人。

句中的Secretary General of the UN一般称为同位语,其实就是who is Secretary General of the UN这个形容词从句的减化。其中who代表Ban Ki-moon,而Secretary General则是主词补语,和Ban Ki-moon是全等关系,而且符合专有名词「只有一个」的条件,所以可以选择视同专有名词处理、不加限定符。

受词(宾语)补语位置

主词补语位置要注意该补语是否为专有名词,受词(宾语)补语位置也是一样。例如:

Queen Elizabeth made Charles Prince of Wales.

伊丽莎白女王封查尔斯为韦尔斯亲王。

细看一下Prince这个字,严格讲起来它是普通名词,因为许多国家都有Prince,甚至同一个国家里面可以有好几个Princes。在英国,韦尔斯亲王是指定的王位继承人,同一时间只能有一人。上面这个句子中的Prince of Wales前面并没有加限定符,是当作专有名词使用。这是因为它是Charles这个专有名词的受词(宾语)补语,和Charles是全等关系。而且韦尔斯亲王确实只有一人,符合专有名词的要求,所以它可以视同专有名词使用、不加限定符。

普通名词抽象化

在一些特定的介系词词组中,可以看到单数的普通名词却没有加限定符,那是把普通名词当做抽象名词来使用、采用零冠词的结果。例如:

You can contact him by phone.

Are you actually going around the lake on foot?

I always go to church on Sundays.

Mangos are not in season now.

You can go to the island by plane or by boat.

以第一个例子来说,介系词词组by phone当中的名词phone是个可数的普通名词,而且是单数。这种情况应该可以放得下冠词a,因此一般说来并不适用零冠词,换句话说应该要有限定符才对。可是在by phone这个词组中,phone就是没有加限定符而用上了零冠词。这是因为:用在by phone这个介系词词组中,phone已经从普通名词转为抽象名词使用了。换句话说,用在这里它的意思并不是一具电话或两具电话、也不是这具电话或那具电话,而是以by phone这个介系词词组表示「采用打电话的方式」。亦即,phone用在这个介系词词组中已经由普通名词抽象化、代表一种「方式、手段」,视同不可数的抽象名词看待,所以可以采用零冠词。

第二个例子中的介系词词组on foot也是一样:并不表示一只脚或两只脚、这只脚或那只脚。亦即:foot用在这里并不是当普通名词使用,而是以on foot这个词组来表示「采徒步的方式」,foot已经由普通名词抽象化、视同抽象名词使用,因而可以采用零冠词。另外几个例


请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 1 收藏,5014 浏览
  • 马迪华   提出于 2017-11-23 12:31

相似问题