Reading letters from childhood friends often reminds me of the days we spent together collecting sea-shells on the beach and gathering wild fruit in the woods.
请问老师,正常语序是we spent the days together collecting sea-shells on the beach and gathering wild fruit in the woods.
但是句中把the days 前置,剩余部分“we spent together collecting sea-shells on the beach and gathering wild fruit in the woods”是作the days的后置定语是吗?但是我总觉得spent together collecting放在一起,不通顺啊。
the days we spent together collecting sea-shells on the beach and gathering wild fruit in the woods.
The days后面是省略了关系代词which/that的定语从句,关系代词在从句中作spent的宾语。你理解的时候应该将关系代词指代的先行词days和spent连起来读。这是很简单的啊。
句子的谓语是remind sb of sth, the days是介词of的宾语,后接定语从句修饰days. 这不是宾语前置的句子。你没有注意定语从句。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!