Hi teacher liu,
as a matter of fact
touch base with you
【答】如果我没理解错的话,你指的是这三种表达如何使用的问题,对吗?
1. Hi 【口语】(表示问候,相当于hello)你好、嗨。也可用于日常问候。teacher liu 的说法不规范。称呼老师应该说:Mr. Liu,或者Miss Liu,此外,首字母要大写。
2. as a matter of fact = in fact:事实上。多用于对前文的转折或否定。例如:
It's not that difficult. As a matter of fact, it's quite easy.
这并不那么困难,实际上,容易得很。
3. touch base with you 【美国口语】与你联系(或接触、接洽),和你进行接触 = get in touch with you, 例如:
I just wanted to call and touch base with you.
我只是想打电话和你接洽一下。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
as a matter of fact=in fact, 在句子中用作状语。例如:
As a matter of fact, I didn't know him at all.
As a matter of fact, I've never been there before.
touch base (with somebody)为非正式用语,再次与某人取得联系。
(informal) to make contact with somebody again
Did your long-lost niece finally touch base with you?
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!