有人认为,说某种语言只能用 speak,但也有人认为,说某种语言可用 speak 与talk,同时一些英语词典中也确实有用 talk 的例子。如:
He speaks English in school.
He talks French with his friends.
我想明确两个问题:
1. 用 talk English 算不算错;
2. 若不算错,用 talk English / speak English 有何区别?
《麦克米伦英语词典》对talk English的解释:
very informal
to speak using less difficult words or expressions so that someone can understand what you are saying
非常不正式的用语。用于别人讲的话你听不明白,你让别人用简单的词语说话以便你能听懂,于是你告诉他:Talk English。这类似于别人用中文给你讲一些你不懂的知识,你也可以说,你能不能说中文。(隐含的意思是你说的像外文似的,我听不懂。)
因此,一个人说某种语言,应该用speak。 如speak English/French. 当然也可以说,They talked in French. I talked with him in English. talk in a language意为用某种语言讲话。和某人说什么语言意义不同。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
赵振才教授认为:虽然最常见的说法是 speak English (French, German, Chinese, Japanese),但是 talk English (French, German, Chinese, Japanese)的说法也是正确的。请看下面的例证: 1.You can talk Spanish.(Hemingway)你会说西班牙语。2. She talks English at work and French at home.(CIDE)她上班时说英语,在家说法语。(摘自《英语常见问题解答大词典》增订版第四版)
《兰登书屋韦氏大学英语词典》(RANDOM HOUSE WEBSTER’S COLLEGE DICTIONARY, NEW EDITION)的例句:They talk French together.(商务印书馆国际有限公司出版发行,2016年1月第1版第1次印刷)
《新世纪英汉大词典》的例句:talk 作 vt.的用法 ...... (3)(非标准)(speak) [ + language]用......交谈;讲;说:The two women were talking French. 两名妇女正在说法语。(胡壮麟主编,外语教学与研究出版社出版发行,2016年1月第1版)
《剑桥高阶英汉双解词典》的指出:“讲某种语言时,记住要用speak,而不是 talk。
She speaks excellent French. 她法语讲得非常棒。She talks excellent French.(错误的用法)”(外语教学与研究出版社、剑桥大学出版社2008年1月第1版)
【建议】speak English (French, German, Chinese, Japanese)是标准用法。talk English (French, German, Chinese, Japanese)是非标准用法,虽然在美国人的作品(如小说或词典)中可以找到例句,但是在考试中最好不要使用。