主句的否定是转移到because从句吗?

请问 The company didn't hire her because she was a female. 这句话是译为“因为她是女的,所以公司没有录用她”还是“不是因为她是女的公司才录用她”?希望专家老师帮忙核实一下,谢谢!

请先 登录 后评论

其它 3 个回答

曾克辉  
擅长:英语考试
而且紧接着给了两个不同否定的例子: He didn't contradict his mother because he was in the wrong. 他没和妈妈顶嘴,因为他错了。 He wouldn't contradict his mother because he was in the right. 他不会因为有理而和妈妈顶嘴。
请先 登录 后评论
董万友
我明白了,谢谢曾老师。
请先 登录 后评论
曾梓雯
这个问题已经纠结了很久,今天终于明白了,谢谢曾老师!
请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,3330 浏览
  • 曾梓雯 提出于 2014-09-18 16:16

相似问题