Do you, Master, stand forth (as sovereign), and the kingdom will (at once) be well governed
这句话是庄子逍遥游的翻译,尧想要把天下给许由治理,这是尧请求许由出山的时候说的话,原文为:夫子立而天下治(如果您即位,天下定将治理得很好)。这里的do you是疑问句吗?或作其他解释?
祈使句+逗号+and you will...= If you ...,you will ...。例如:Work hard, and you will succeed. = If you work hard,you will succeed. (如果你努力,你就会成功。)(摘自《刘毅英语语法宝典》第360页,外文出版社2016年1月第1版)
在 Do you, Master, stand forth (as sovereign), and the kingdom will (at once) be well governed 这个句子中,Do you, Master, stand forth (as sovereign)是一个祈使句, Do是助动词,强调 stand。 you是主语, Master是呼语。