“对……来说”分不清用to还是for

It is a happy day _______.

答案是 for me,我感觉 to me 也行似的,老师没讲明白,我也没懂。

是否两者都行,如何翻译。谢谢老师!

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-06-24 00:52

在没有特定上下文的情况下,此题用to me, for me都不算错。

有关用法说明及区别,请参见“英语语法网”的以下文章《tofor表示“对……来说”时的区别》:

http://www.yygrammar.com/Article/201106/2288.html

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

曾克辉  
擅长:英语考试

在确定发送答案后发现刘老师已经给出了解答。刘老师链接的文章我也看了,非常全面。不过文中最后提到的客观主观的说法我稍有不同看法。在此,我借用费致德的《现代英语惯用法词典》的一段文字说明供网友们参考:

在一些形容词,如useful,necesary等词后面,用tofor也各有侧重。例如:

It was a useful lesson to (for) me.

to时,侧重我在受教益后的思想反映,用for时,侧重我对这项教益的看法。这种区别在结合严谨作品的上下文看时,往往极为明显。

 

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,6010 浏览
  • 杨晓北 提出于 2014-09-17 16:01

相似问题