1 I didn’t already know用得对吗

You know it wasn’t telling me anything I didn’t already know.

请专家老师分析一下这个句子,句的 I didn’t already know 用得对吗?句子如何翻译?

请先 登录 后评论

最佳答案 2017-07-01 10:56

You know it wasn’t telling me anything I didn’t already know.

这是一个双重否定句,表示的肯定的意义。字面意义为:你知道这并没有告诉我任何我以前不知道的东西。换成肯定句形式则为:

You know it was telling me something (that) I already knew.

由于这个双重否定句实际表示的是肯定的意义,因此定语从句使用的是肯定词already,而不是非肯定词yet.

这个句子没有错。译文如下:

你知道,这里面讲的东西都是我已经知道的。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

You know it wasn’t telling me anything I didn’t already know.

=You know it wasn’t telling me anything that I knew.

=You know it wasn’t telling me what I knew 

参考译文:你知道,它所说的内容都是我以前知道的。


请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 1 收藏,4585 浏览
  • 马远兵   提出于 2017-06-28 22:17

相似问题