用所给词的适当形式填空:
It's said that the house is used to _____(haunted).
参考答案给的是 haunt,那么这句话怎么理解翻译呢?盼望专家老师解惑。
正确的表达应该是:
It's said that the house used to be haunted.
原题中的 is used to 应改为 used to,表“过去经常”。haunt 作不及物动词“(鬼魂等)经常出没,作祟”,故 house 用作主语不合逻辑。而 haunt 作及物动词时表“(鬼魂等)常常出没于......”,其后接地点,如:
Ghosts haunt the house.
若 house为主语,应说:The house is haunted.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!