1 一句话中译英,谢谢老师哈

我是从小学开始看这部电视剧的,现在看依然感到很欢乐。



请先 登录 后评论

最佳答案 2018-01-15 21:08


国外有些电视连续剧可以播放几年,几百集。因此这句话有两层意思。1 电视剧从过去一直播放到现在,一周1-2集。“我”从小学一直跟踪看到现在,仍然兴趣不减。2 电视剧过去播放过,现在播放第二遍或第三遍等。我重新看,依然感兴趣。

第二层意思大家已有译文。我加上第一层意思的译文。

Since I was  a schoolchild  I have been following this TV drama, which still brings me a lot of fun.

请先 登录 后评论

其它 5 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

这句话的前一分句,建议使用 in elementary school,代替when I was a primary school student,这样显得简练,因为in elementary school 既可以表达地点,也可以表达时间。

“现在看依然感到很欢乐。” ——应把“现在观看”这个意思翻译出来。

I started to watch this drama in elementary school, but it's still fun to watch it now.

fun = enjoyable。

请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

我是从小学开始看这部电视剧的,现在看依然感到很欢乐。

I began to watch the TV series when I was in elementary school ,but it's still great fun for me to watch it.

请先 登录 后评论
王汝涛   - 英语教师
擅长:英语翻译,词法问题,英语考试

可以有多种译法,如前面几位老师的译文。也可以这样译:

I began to watch this TV drama when I was a primary school student, and now it's still great fun watching it.

请先 登录 后评论
jerry

I have been enjoying this TV series ever since I was a elementary school student.

请先 登录 后评论
Webster   - 英语教师
擅长:英语

试译:I began to see the TV series / watch the TV drama when I was a primary school student, but now I still feel happy about it.


请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,2733 浏览
  • mituihisashi 提出于 2017-06-10 22:42

相似问题