英语可以说 I don’t think so,也可以说 I think not,但对于 hope,则只有一种说法,即说 I hope not,不能说 I don’t hope not。请问专家老师,还有哪些动词是和 hope 用法一样的啊!麻烦归纳一下,谢谢您!
这个问题与否定转移有关。对于可以将否定从句宾语从转移到主句的动词来说,均可以有两种简略说法,如你说的I don’t think so 和 I think not(前者比后者更普通);而对于不可以将否定从句宾语从转移到主句的动词来说,则只有后面一种简略说法。动词 hope 就是不可以将否定从句宾语从转移到主句的动词,所以只有后面一种简略说法——I hope not。这类动词比较少,另一个比较常见的动词是 guess。如:
So you won’t be going there again?—I guess not.
另外一个类似的用法是I’m afraid not:
Can you come to our party?—I’m afraid not.
hope通常是不用于否定转移的。如:
-Will he come today? 今天他会来吗?
-I hope so. (= I hope that he will come today.) 我希望他今天来。
-I hope not. (= I hope that he will not come today.) 我希望他今天不来。(否定从句谓语)
-I don’t hope that he will come today. 我不希望他今天来。(否定主句谓语)
△间或有人将最后一句写成“I don’t hope so.”,但这样的表达在英语国家并不常见,建议不要模仿。
http://www.yygrammar.com/Article/201201/2750.html
▲正如唐老师所说,这类动词比较少。另外,be afraid也属同类用法。如:
- Will the teacher come to our party?老师会来参加我们的派对吗?
- I’m afraid so. 恐怕是的。(so = the teacher will come to our party)
- I’m afraid not. 恐怕不会。(not = the teacher will not come to our party)
如果用I’m not afraid that the teacher will come to our party.“我不怕老师来参加我们的派对”,意义就完全不同了。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!