be supposed to是“应该”还是“据估计”

Linda is supposed to be at a lecture at Cambridge.

上句中的 is supposed to 是应该还是据估计的意思,怎样分辨 be supposed to 是应该还是据估计?谢谢解答。


请先 登录 后评论

最佳答案 2017-06-03 17:34

be supposed to 表示“理应.”“应该”,大约等于should. 词汇考试经常将二者视为同义词或近义词。但be supposed to强调客观上,should强调主观。
You are supposed to liten to your boss.
He is supposed to work hard.

You should work hard to catch up with your classmates.
You shouldn't laugh at her.


be supposed to还有“据说”、“猜想”的意思。
Let's go and see that film.It's supposed to be very good.


表示计划、安排 

The train was supposed to arrive at 11:30,but it was 40 minutes late.


be not supposed to 表示不允许等
You're not supposed to park here.


在某个句子中具体是什么意义,应该根据上下文逻辑做出判断。

你的句子的be supposed to也可改为should, 不过是should的推测性用法。即猜测、猜想的意思。翻译成“应该在。。。”

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

Linda is supposed to be at a lecture at Cambridge.

参考译文:琳达现在应该在剑桥大学做演讲。

(is supposed to 属于估计,被认为的还有推测以为意思

 be supposed to 的用法归纳如下

【1】be supposed to... 其中to是动词不定式符号,不是介词,其后要跟动词原形。当be supposed to... 的主语是“人” 时,意为“应该…… ”;“被期望……”,它可以用来表示劝告、建议、义务、责任,等,相当于情态动词should。

A:表示客观上,应该做某事
Everyone
is supposed to wear a seat-belt in the car.

每个人在汽车里都应该系安全带。
 Teachers
are supposed to treat all the students alike.
 老师应该对所有的学生一视同仁。 

B:表示一种推测(相当于情态动词should的表示推测用法

They are supposed to be here at about half four.  (表示推测)

他们应该在4点半左右到达这里。

【2】当be supposed to... 的主语是“物”时,它表示“本应;本该”,用于表示“某事本应该发生而没有发生”。
 The new laws
are supposed to prevent crime. 

这些新法令本应该起到防止犯罪的作用。
The train
was supposed to arrive half an hour ago. 

火车本应在半小时之前到达。
【3】be supposed to后面接“have + 过去分词”时,表示“本应该做某事而没做”。
You
are supposed to have handed in your homework by now.

 现在你应该已经把作业交上来了。
He is supposed to have arrived an hour ago. 

他应该一小时前就到了。
【5】 be supposed to... 的否定结构为be not supposed  to...,它常用于口语中,意为“不被许可;不应当”。

She was not supposed to be angry about that.

她本不该为那件事而生气的。
You
are not supposed to smoke on the bus.

你不应该在公共汽车上吸烟。


请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 2 收藏,6594 浏览
  • beginner 提出于 2017-06-03 15:32

相似问题