When it comes to like a family and a gene perspective, it's possible that within your family there might be multiple men who end up at a later age dealing with blood pressure issues, but also deal with either a heart murmur or heart arrhythmia.
划线部分是什么句法关系?谢谢老师的回答。
end up是个短语动词,不及物。可以后接介词短语作地点状语、方式状语等。也就是说后接状语性结构。end up doing sth.通常理解为end up by doing sth省略了介词宾语。这种理解的结果就是动名词现在作了方式状语。我们知道动名词是不能作状语的。那么为什么这里的介词可以省略,而其它场合却很少可以随便省略介词呢。也许是因为这里是状语的位置,而现在分词可以作状语,就直接用现在分词了。另外,分词可以做方式状语。end up和doing在时间上具有重合点,主语是doing的动作发出者,这都符合使用现在分词的场合。也许因为现在分词可以用在这样的场合才省略了介词by。这样的解释属于猜测,也许有一定的道理。如果真是这样的话,就可以避免动名词作状语这种与传统语法相悖的解释。也就是说如果句式为end up by doing sth. 就解释为介词by加动名词作方式状语。如果是end up doing sth,就解释为现在分词作方式状语。
以上纯粹是个人观点,供参考。另外,这个句子没有违反平行原则。but also不一定非得要和not only连用。but为并列连词,deal with和end up并列。因为在逻辑上,高血压出现在晚年,而心脏杂音和心律不齐在年轻时就有。因此第二个deal with与end up并列,而不与dealing with并列才是符合逻辑的。(隐含的意思是,不但晚年会出现高血压,而且早年也会有心脏病。)
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
dealing with blood pressure issues,为动名词做方式状语,end up (by) doing something 为英语习语,意思是“以做什么而告终”。by经常省略。例如:The party ended up singing. 晚会以唱歌而结束。but also deal with either a heart murmur or heart arrhythmia.和end up功能相同,做定语从句的并列谓语。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
When it comes to like a family and a gene perspective, it's possible that within your family there might be multiple men who end up at a later age dealing with blood pressure issues, but also deal with either a heart murmur or heart arrhythmia.
第一种理解:前面dealing with blood pressure issues为现在分词后置定语,后面deal with either a heart murmur or heart arrhythmia动词原形end up为并列谓语
第二种理解,有人会认为是end up doing sth这个结构,但是我认为这种理解不妥当,因为后面有出现deal with动词原形结构,如果后也是dealing with,则可以按照end up doing 这个结构来理解。
end up = 以…结束; 最终成为变得; 最后处于;最后发展成为
后面可以接动名词,形容词,和介词短语
(1)end up +形容词 以某种状态结束
If he carries on driving like that, he'll end up dead.
他照这样开车,早晚得死于非命。
(2)end up doing sth 以做某事而结束
You could end up running this company if you play your cards right.
你要是处理得当,到头来这个公司能归你掌管。
The party ended up with the singing of Auld Lang Syne.
宴会以《友谊地久天长》的歌声而告终。
All our best intentions end up doing nothing.
我们最好的愿望(减肥成功)往往都会落空.
(3)end up +介词短语(in/with/as)
A: end up in 侧重于以某种结果结束
Wasteful people usually end up in debt.
挥霍浪费者最后往往负债。
If you keep doing so, you'll end up in hospital.
如果你继续这样做,你最终会生病住院的。
If you persist in doing that you will end up in trouble.
你要坚持做那件事的话,将来麻烦可多着呢。
B:end up with 侧重于以某种方式结束
The meeting ended up with a song.
会议以一首歌曲结束了。
The weakest students can end up with a negative score.
最差的学生可能会以负分收场。
They could end up with a 50-point winning margin.
他们最终可能会以50分的优势获胜。
C:end up as 侧重于以某种身份/结局结束
He will end up as president someday.
他有朝一日能成为总统.
Tears and smiles all end up as laughing stocks.
哭笑都是人们开心的笑柄.
They have managed to end up as partners in their new business.
他们最终成为了他们新业务的合作人.
If we reuse something, it will not end up as waste.
如果我们重复使用一件东西, 最终它就不会成为废物.
A banking - turned - sovereign debt crisis could yet end up as anotherbanking crisis.
一场银行业危机转化成的主权债务危机,最终有可能成为另一场银行业危机.
下面句子就属于:end up doing sth结构进行理解
When it comes to like a family and a gene perspective, it's possible that within your family there might be multiple men who end up at a later age dealing with blood pressure issues, but also dealing with either a heart murmur or heart arrhythmia.
=When it comes to like a family and a gene perspective, it's possible that within your family there might be multiple men who end up dealing with blood pressure issues at a later age, but also (end up省略了 )dealing with either a heart murmur or heart arrhythmia.
以上2个动名词属于平行,并列作end up doing sth ,but also doing sth, 英语讲解对称和平行。
(1) end up dealing with blood pressure issues at a later age(而且前面省略not only...与后半句but also..形成对称)
(2)(end up省略了 )dealing with either a heart murmur or heart arrhythmia.
以上2个属于并列并行,而且具有高度对称性。符合英语语言讲究对称的特点。
不知道提问者是否抄错了句子,请提问原文出处,以便获得统一正确解答观点。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!