请问这里where的语法及翻译

The attacks on ambition are many and come from various angles; its public defenders are few and unimpressive, where they are not extremely unattractive.

这里where如何翻译什么语法成分 ?有人认为是翻译为but,有认为是翻译为一方面,有认为是非限定性定语从句指代angles/defenders。到底哪一个是正确的?

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-02-08 13:27

The attacks on ambition are many and come from various angles; its public defenders are few and unimpressive, where they are not extremely unattractive.

句中的分号提示这是并列句,因此where从句和分号前部分就没有关系了。where也不可能是定语从句,因为主句部分没有地点名词等作为先行词。因此where从句至少在形式上是地点状语从句,引申为范围状语,修饰unimpressive。由于从句的内容和主语的意义形成对比,因此这个地点状语从句含有让步状语的意味,可以按照让步状语来理解。甚至where可以改写为though。在本句,where就应翻译为“虽然”、“尽管”

公开为其辩护的很少而且难以给人留下印象,虽然这些辩护并非一点吸引力都没有。

章振邦《新编高级英语语法》有如下论述和例句:

有时,有些地点分句和比较分句在一定的上下文中也能表示让步意义,如:

Unfortunately, where we should expect gratitude, we often find the opposite.

=Unfortunately, though we should expect gratitude, we often find the opposite.

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

The attacks on ambition are many and come from various angles; its public defenders are few and unimpressive, where they are not extremely unattractive.

【参考译文1】 对抱负/野心的攻击/抨击非常之多,而且观点不尽相同;公开为之辩解的则少之又少,而且并不为人注意,尽管他们并非一点吸引力也没有。

【参考译文2】对野心的抨击层出不穷,且来自各个角度;公开为野心辩护者寥寥无几、毫无力度,然而他们不能说是完全不吸引人的。

【参考译文3】对抱负的攻击非常之多,而且观点不尽相同;公开为之辩解的则少之又少,而且并不为人注意,尽管他们并非一点吸引力也没有。

【参考译文4】对雄心的攻击非常之多,出自各种不同的角度;公开为之辩解的则少之又少,虽不能说他们是完全没有吸引力的,但却未能给人们留下深刻印象。

【参考译文5】参考译文:很多人从不同角度对雄心进行了攻击;却没什么人为之公开辩护,即使辩护也不能服人,尽管辩护者并非极不引人注意.

【参考译文6】 对抱负的攻击非常之多,而且观点不尽相同;公开为之辩解的则少之又少,而且并不为人注意,尽管他们并非一点吸引力也没有。

【参考译文(7)】对雄心壮志攻击有很多,而且来自各个角度;公开支持雄心壮志的人不多而且影响也不大,然而他们并不是完全没有吸引力。

这里where如何翻译什么语法成分 ?有人认为是翻译为but,有认为是翻译为一方面,有认为是非限定性定语从句指代angles/defenders。到底哪一个是正确的?

 【结构解析】以分号为切入点,前一部分and并列了两个分句,后一部分为主系表结构,逗号后where引导的状语从句,指在前面的主语its public defenders are few and unimpressive出现的情况下。

 【参考译文8】对雄心的批评/攻击/抨击比比皆是,而且来自于各个不同的角度。它的公开捍卫者虽然很少,也毫无引人注意,然而/但是在这种处境下,他们并非完全没有吸引力/他们并不是一点引力都没有。

 

where的用法: (用于引导从句进行对比)然而,。同时where 引导的从句,对"its public defenders....."起一个整理上修饰作用。

(英文解释:You use where to introduce a clause that contrasts with the other parts of the sentence.)

Where some people learned to play the accordion for dances in their community, others took music lessons.

一些人学习弹手风琴,为他们社区里的舞蹈表演进行伴奏,然而其他人则上音乐课。


请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 1 收藏,4976 浏览
  • 舟山台风 提出于 2017-05-24 22:47

相似问题