that引导同位语从句

More amazement that the mighty United States could be so vulnerable to terror. 

更多的不可思议:强大的美国居然如此不堪恐怖分子一击。

that引导同位语从句,对吗?

请先 登录 后评论

最佳答案 2017-05-14 03:08

是同位语从句。名词加同位语从句。对该名词的理解,需要上下文。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

More amazement that the mighty United States could be so vulnerable to terror.

【答】我认为这仍然是个省略句。如果说同位语从句,很难补充已省略的成分,不如理解为表语从句。即:

More amazement was that the mighty United States could be so vulnerable to terror.

更多的不可思议就是,强大的美国居然如此不堪恐怖分子一击。

从下句的主表关系,就可以判断出,that从句和amazing (amazement 的同源词)是“主语和表语”的关系。例如:

It was more amazing that he knew nothing about the event. 他对这个事件毫不知情,更加令人诧异。


请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 1 收藏,5008 浏览
  • 王雨潭 提出于 2017-05-13 11:57

相似问题